Изменить размер шрифта - +

— Нет-нет!

— Тогда зачем было упоминать о ней? — со злостью спросил Кент. — Она не имеет к вам никакого отношения! Никакого отношения к жизни на этом острове! Если бы она хоть как-то касалась нашей истории, я мог бы понять, почему вы затронули ее имя, но вы даже не знаете ее! А если бы знали, вы бы поняли, что, случись с ней такое же несчастье, как с вами, она бы не бегала по острову грязнулей, босой и оборванной, как вы! У нее хватило бы здравого смысла, перед тем как спрыгнуть в шлюпку, захватить несколько необходимых вещей и саквояж. Сара — всегда спокойна, собранна и уравновешенна, и я никогда не видел ее неприбранной и неухоженной, а всегда только вызывающей восхищение. И если бы какой-нибудь мужчина попытался бы поцеловать ее вопреки ее воле, Сара никогда не унизилась бы до пощечины или до того, чтобы убегать, как испуганная школьница! Она испепелила бы этого наглеца взглядом, и, поверьте мне, одного взгляда ему было бы достаточно!

Карин чувствовала себя так, словно он намеренно старался лишить ее остатков достоинства, сохранившихся после пожара на «Ариадне», и невероятно жестокий способ, каким он это делал, после его попытки грубо и примитивно ухаживать за ней, заставил ее ощутить себя по-настоящему больной.

— Рада это слышать, — едва выговорила она и, отвернувшись от него, направилась к их временному лагерю. — Это только показывает, с каким искусством вы подбираете себе друзей из числа женщин. И я очень сожалею, что вам пришлось обременить себя моей скромной особой, когда загорелась «Ариадна»!

Они не делали попыток заговорить друг с другом, пока не возвратился Роландс, что произошло гораздо раньше, чем они ожидали, и напряженное молчание еще не успело стать непереносимым. Роландс вырвался из зарослей и стал бегать по берегу. Увидев идущего ему навстречу Кента, он возбужденно замахал руками.

— Я их нашел! — закричал он. — Несколько отличных сухих пещер, которые полностью защитят нас от любого ненастья! Сэр, мы должны сразу же перекантоваться туда…

Он был так взволнован и доволен собой, что незаметно перешел на диалект кокни.

— Чтоб мне провалиться! — воскликнул он, удивленно оглядывая обоих. — Похоже, у вас было плохое утро, черт побери! Только не говорите, что вы видели шайку охотников за скальпами! Я не хочу расстаться со своей головой, особенно теперь, когда нашел для нас такое уютное жилище! И маленькая мисс Хэммонд может иметь отдельное помещение для себя, если захочет! Свою личную спальню! — И он широко улыбнулся. — Представляете, там нет и следа какой-нибудь сырости! Сухо, как в пустыне, можете мне поверить!

Кент отвечал, как будто это новость нисколько не обрадовала его:

— Если вам нравится спать в пещере, Роланде, пожалуйста, устраивайтесь там. Но я предпочитаю спать на открытом воздухе и буду это делать, пока не вмешается милосердное провидение и не заберет нас с этого острова. Если мисс Хэммонд желает иметь отдельную спальню, которую вы ей подыскали, ради бога… И будет неплохо, если вы, Роландс, будете спать у самого входа в нее, чтобы защитить ее от нападения бандитов, которые могут нарушить ее ночной отдых, — сказал он так язвительно, что Роландс недоуменно поднял брови.

— Разрази меня бог, босс! Вы хотите сказать, что действительно видели туземцев?

— Я ничего, вернее, никого не видел, кроме мисс Хэммонд, с тех пор как вы утром ушли.

Роландс помрачнел.

— Понятно, парень, — задумчиво пробормотал он себе под нос и подмигнул Карин.

Она не поняла, хочет ли он ее предостеречь или выразил этим дружеским подмигиванием свое понимание ситуации.

Позднее они сидели вокруг угасающего костра, на котором готовили себе ужин, так как примус окончательно отказался работать.

Быстрый переход