Изменить размер шрифта - +

— Да? — Было видно, что Дейл обеспокоен. — Надеюсь, не случилось ничего серьезного? Мы ведь с тобой не виделись с тех пор, как…

Фраза повисла в воздухе, и Дэннис недобро усмехнулся.

— С тех пор, как вы организовали наш с Элис разрыв.

Дейл поцокал языком:

— Ну-ну, Дэннис. Не стоит бросаться подобными обвинениями. Я вижу, что ты расстроен, поэтому не обижаюсь.

— Я больше чем расстроен.

— Что ж. Давай поговорим, раз так. С чего ты взял, что я помешал вашему браку? — Дейл сел в кресло, закинув ногу на ногу, и наморщил лоб, словно изо всех сил пытался постичь ситуацию. — Год прошел с тех пор, как между тобой и Элис пробежала черная кошка, и вдруг ты являешься с претензиями. Не странно ли?

— Ничего странного. — Дэннис скрестил руки на груди, показывая, что он вполне владеет собой. — Только вы один могли быть автором моей так называемой свадебной открытки. Только вы знали, насколько ранима ваша дочь. Это давало вам уверенность, что она не станет искать меня и устраивать сцен. А если бы даже она захотела это сделать, вы всегда могли удержать ее.

— Да ты ведь мог позвонить Элис!

— Не мог. Я тогда рассказал вам о том, что собираюсь сделать для нее сюрприз. Забыли?

— Что-то такое было, — пожал плечами Дейл. — Но я не придал этому значения. Тебе не кажется, что твой визит выглядит по меньшей мере неуместно? Ведь ты женат, не так ли?

— Не отвлекайтесь на мою частную жизнь. Я женился после того, как Элис вышла за Хэммерсмита.

— Неудачный брак, — вздохнул Дэйл с искренним сожалением. — С тобой она наверняка была бы счастлива.

— Что же заставило вас усомниться в этом год назад? — язвительно спросил Дэннис.

— Послушай, мальчик мой, — Дейл встал и взволнованно прошелся по комнате. — Мне не нравится твой настрой. Ты явился с готовым обвинением. Но это не правильно. Я совершенно не причастен к тому, что произошло между тобой и Элис год назад. Ты ведь знаешь, как я люблю свою дочь…

— Не правда! — резко возразил Дэннис. — Это иллюзия, на создание которой вы потратили много сил и времени. Но это всего лишь иллюзия.

— Что ты несешь? — Дейл остановился и пристально посмотрел на своего визави. Взгляд его был скорее раздраженным, чем растерянным.

— Элис училась в частной школе за сотни миль от дома. Потом колледж в Европе. Она всегда жила отдельно от вас. Даже в детстве вы не любили ее. Вы старались быть как можно дальше от этого ребенка. Уж не знаю почему… Возможно, она напоминала вам погибшую жену…

Дейл изменился в лице и изо всех сил сжал кулаки.

— Ну-ну, — сказал он чуть слышно. — Дальше.

— Вы и свою экономку ненавидели именно по этой причине.

— По какой же?

— Она знала, как вы на самом деле относитесь к Элис. Знала вашу ярость, знала, что вы играете в любовь к дочери!

— Почему же, по-твоему, я так не любил свою дочь?

— Потому что вы знали, что на самом деле — она не ваша дочь. Не настоящая ваша дочь, я хотел сказать. Ваша жена вам изменяла, вот что.

— Откуда ты всего этого набрался, Дэннис, черт тебя побери! — взорвался Дейл. — Что за нелепые инсинуации!

— Ничего нелепого в этом нет! — Дэннис тоже вскочил на ноги. Голос его сорвался на крик, и, пытаясь успокоиться, он резко взъерошил волосы. — Ничего нелепого! Прежде чем ехать к вам, я хотел поговорить с Мэган Локлир, попытаться выяснить, прав ли я, И что же я узнаю? Что эта старая леди отправилась посмотреть на заокеанские достопримечательности и попала под колеса автомобиля.

Быстрый переход