— Элис! — радостно воскликнул он. — Ну что за замечательная встреча! — Он весь сиял.
— Привет! Что ты здесь делаешь? — спросила она, улыбаясь в ответ на его улыбку.
— Как всегда. Занят делами. Открываю очередной салон. Приглашу тебя на открытие. Мы должны обязательно встретиться еще раз. Заодно я познакомлю тебя со своей невестой. Ее зовут Сесилия.
— Она здесь вместе с тобой?
— Да, мы приехали вдвоем. Кстати, чем ты занята сегодня вечером? Дело в том, что как раз сегодня будет маленькая вечеринка в «Монтроз-палас», человек так на двести-триста. Ты не хочешь прийти?
— Хочу, только у меня нет спутника.
— А как же Гарри?
— Он… Его сейчас нет в городе.
— Ну, что ж. Ты только приходи, а уж кавалеров у тебя будет миллион.
— Спасибо, Филипп.
— Твое имя внесут в список приглашенных. Мероприятие начинается в семь. Я могу рассчитывать, что ты не передумаешь? Сесилия будет рада познакомиться с тобой. Впрочем… Наверное, она будет чуточку ревновать.
Алиса невольно покраснела.
— Дорогая, я никогда не стеснялся того, что был в тебя безумно влюблен…
— Я помню, — пробормотала Алиса. — Это было так романтично.
— Можешь называть это так, если тебе хочется, — рассмеялся Филипп.
Алиса еще раз отметила, какая у него симпатичная улыбка.
— Все-таки твой муж — счастливчик, вздохнув, сказал ей Филипп на прощание.
Алиса вспомнила, в каком бедный Гарри был столбняке, когда в ресторане к его столику подошли две жены и сели по правую и левую руку. Едва они с Элис заговорили, Гарри вздрогнул и уронил вилку. А когда Алиса успокаивающим жестом положила свою ладонь на его руку, Гарри вырвался с коротким криком. Потом он напился до зеленых чертей и всю дорогу интересовался, обе ли его жены беременны.
Филипп поспешно ушел, ничего не купив, и Алиса с раскаянием подумала, что ему, вероятно, не так-то просто проявлять дружелюбие. Когда, возвратившись домой, Алиса рассказала сестре о Тейлоре и его приглашении, та спросила:
— Интересно, зачем он хочет свести тебя с Сесилией?
— Ну… Когда я познакомлюсь с его невестой, он как бы восстановит свое реноме. Ты пойдешь со мной?
— Нет, я жду звонка от Гарри.
— Передай ему мои лучшие пожелания, — не без иронии сказала Алиса.
— Бедняжка Гарри никак не может прийти в себя. Ему кажется, что мы посмеялись над ним…
— Согласись, с него стоило немножко сбить самодовольство.
Не прошло и получаса с тех пор, как Алиса уехала на вечеринку, как кто-то позвонил в дверь. Элис выглянула в окно и увидела приятеля Алисы, с которым та уже успела ее познакомить.
— Привет, Лэрри. Заходи.
— Это Элис номер один или Элис номер два? — спросил Лэрри, склоняя голову к плечу.
— Называй мою сестру Алисой, — усмехнулась Элис. — Составишь мне компанию? Я собираюсь заварить чай.
— А куда подевалась Алиса?
— Поехала развлекаться. В «Монтроз-палас» сегодня большой вечер…
— У нее что, новый мужчина? — подозрительно спросил Лэрри, дуя в чашку. — Не удивлюсь, если она пустится во все тяжкие.
— Алиса? Никогда! — убежденно заявила Элис. — Переживания только закаляют ее.
— Слышишь шум мотора? Какая-то машина. Может быть, она раздумала и вернулась?
— Не знаю, — Элис встала и направилась к двери. |