Изменить размер шрифта - +
Это вызвало бы неудовольствие миссис Макди, она считала, что девочкам не следует пить никаких шипучих напитков, особенно на ночь.

В библиотеку вошла Анна в платье из светло-сиреневого шифона.

— Я готова, — произнесла она, как бы извиняясь. — Надеюсь, что не заставила вас долго ждать.

Мужчины рассыпались в комплиментах по поводу того, как она прекрасно выглядит, и Анна выслушала их с благодарностью и улыбкой.

Рафилла чувствовала себя счастливой, каким прекрасным получился ее день рождения.

— Нам пора ехать, — объявил Люсьен, — нельзя опаздывать. — Он внимательно посмотрел на дочь: — Ты как-то изменилась, моя сладкая. Ах да, я знаю, в чем дело, — добавил Люсьен со смехом. — Ты выглядишь так, словно тебе уже семь лет!

Все засмеялись, и взрослые направились к двери. Люсьен распахнул дверь и посторонился, пропуская вперед жену.

— Ох, дорогой! — воскликнула Анна. — Я кое-что забыла. Идите к машине, я буду через минуту.

— Мы поедем на машине Генри, — сказал Люсьен, проявляя своим видом нетерпение. — Поторопись.

Анна улыбнулась отцу Одиль и сказала:

— Ты не позволил Люсьену сесть сегодня за руль, Генри? Подозреваю, что это ради меня!

С этими словами она поспешила по лестнице вверх.

Рафилла приподнялась на цыпочки, чтобы поцеловать отца, но все равно не смогла дотянуться. Люсьен поднял ее на руки и прошептал:

— Спокойной ночи, моя маленькая девочка.

— Папа, но я же уже выросла, — запротестовала Рафилла.

— Ну что ж, — он нежно поцеловал ее, — в таком случае, спокойной ночи, моя большая девочка.

Затем Люсьен и мистер Роне вышли из дома, спустились по ступенькам и сели в серебристый „мерседес“, принадлежавший Роне.

Девочки стояли в дверях и махали им вслед, но в это время сзади подошла миссис Макди и сурово заявила.

— Вы простудитесь! А виновата буду я. Быстро поднимайтесь наверх. Живее.

Рафилла послушно повернулась, готовая выполнить то, что приказала няня. Так же поступила и Одиль.

Анна как раз спускалась по лестнице. Платье из сиреневого шифона развевалось, Анна торопилась, потому что не хотела заставлять Люсьена и Генри ждать Никогда она еще не выглядела такой прекрасной.

И вдруг раздался громкий взрыв. Он донесся с улицы И звук его был таким сильным, словно на крышу дома упала бомба.

А потом со страшной силой разлетелись окна, все попадали на пол, осыпаемые острыми осколками стекла.

Рафилла увидела, как мама начала падать с лестницы, все происходило так, словно она видела это в замедленном кино.

Куски стекла впились Рафилле в ноги, вызвав невыносимую боль. Она заплакала.

— Папа, — закричала девочка, холодея от ужаса. — Папа! Спаси нас! Пожалуйста, спаси нас!

 

КРИС ФЕНИКС

1968

 

Открыв для себя секс относительно поздно, Крис с большим энтузиазмом увлекся им, удивляя этим даже лучшего друга.

— Ну ты даешь! — воскликнул Баз. Они валялись на пляже популярного испанского курорта на Майорке. — Трахаешься без остановки. Я-то хоть передышки устраиваю.

Крис рассмеялся. Уже два с половиной года он находился вдали от дома, был предоставлен самому себе, и это время, включая те полтора года путешествий на попутных машинах по Европе, придало ему новое чувство уверенности. Теперь он бы уверен не только в том, что может существовать самостоятельно, не выпрашивая денег у матери на карманные расходы, но и в том, что мог соблазнять самых хорошеньких девушек. Нельзя сказать, что он был высоким и симпатичным в обычном понимании этого слова, но сейчас ему уже почти двадцать и у него — собственный стиль.

Быстрый переход