Изменить размер шрифта - +
 — Я и сам бы здорово хлопал, если бы заплатил сто тысяч за всю эту муру.

— Вот спасибо! — с притворным возмущением бросила Рафилла.

— Не имею в виду присутствующих, — усмехнулся Крис. — Успокойся, милая, и давай честно признаемся, что это всего навсего рок-н-ролл, и ничего больше. Так что не бери в голову.

 

Том издал мучительный стон.

— Я больше не могу, — прошептал он, задыхаясь.

Вики медленно производила в голове подсчет. Еще десять секунд, и она свободна. Максвелл уже давно исчез с экрана монитора.

С легким вздохом она вытащила свою левую грудь изо рта Тома и сымитировала душевную драму в голосе:

— Мы плохо с тобой поступаем, ведь ты — женатый человек. Не знаю, что это на меня нашло.

— Как? — недоуменно воскликнул Том. Не веря своим глазам, он смотрел, как Вики застегивает блузку, пряча от него райское зрелище.

— В глубине души я очень религиозная девушка, — объяснила Вики.

Член Тома бессильно повис.

У Вики на глазах появились слезы.

— То, что мы хотели сделать с тобой, это же грех. Ты ведь женат, Том.

Как будто он не знал этого.

Вики закончила застегивать блузку и посмотрела на Тома глазами, полными слез.

— Мне очень жаль. Знаю, ты, наверное, меня ненавидишь. Но мне о-очень жаль, Том.

Во всяком случае, уж не так, как ему. У Тома ныло в паху, он не мог припомнить, чтобы когда-нибудь испытывал подобную боль.

— Тогда возьми в рот, и можно будет считать, что между нами ничего не было, — с надеждой предложил он.

Вики с ужасом посмотрела на него.

— Да за кого ты меня принимаешь?

— Гребаная динамистка! — Его охватила ярость.

 

Теперь предстояло сматываться. Максвелл очистил сейфы, но прекрасно понимал, что вынести их содержимое из поместья и выбраться самому будет не так-то просто.

Черный пластиковый мешок был довольно тяжел, Максвелл пронес его через лужайку к относительно безопасному месту — дому для гостей, прошмыгнул туда через дверь кухни и направился наверх, прямиком в свободную комнату.

Он уже был на ее пороге, когда его окликнул грубый голос:

— Эй, ты!

— Да? — Максвелл медленно обернулся и увидел Маркуса Ситроена. Боже мой! Ведь Маркус сейчас должен вместе с остальными смотреть концерт и слушать речи.

— Что ты тут делаешь? — спросил Маркус.

— Убираю, — ответил Максвелл без тени смущения.

— Что убираешь?

— Пепельницы, стаканы, тарелки. Миссис Ситроен приказала, чтобы в доме навели порядок перед возвращением артистов. — Максвелл показал на свой значок. — Я из ресторана „Лиллиан“, сэр. Джордж Смит, к вашим услугам.

— Ладно, ладно. — Маркус нетерпеливо махнул рукой, прогоняя его, но вдруг передумал и сказал: — Тогда убери в этой комнате.

— Конечно, сэр.

Максвелл вместе со своим черным мешком вошел в комнату Рафиллы, а Маркус стоял сзади и наблюдал за ним.

Взяв пепельницу, он высыпал ее содержимое в мешок, собрал грязные тарелки и стаканы и тоже отправил их в мешок. Вежливо поклонившись, Максвелл сказал:

— Все в порядке, сэр.

Маркус был занят тем, что раскуривал сигару, он молчал.

Впервые Максвелл почувствовал, что не все идет в полном соответствии с его планом. Он вовсе не предполагал столкнуться здесь лицом к лицу с Маркусом Ситроеном. Что этот человек делает в доме для гостей?

Ладно, сейчас нет времени думать об этом. Быстрее в свободную комнату и сразу к шкафу, где Вики спрятала шикарную сумку фирмы „Вьюттон“.

Быстрый переход