— Я и сам бы здорово хлопал, если бы заплатил сто тысяч за всю эту муру.
— Вот спасибо! — с притворным возмущением бросила Рафилла.
— Не имею в виду присутствующих, — усмехнулся Крис. — Успокойся, милая, и давай честно признаемся, что это всего навсего рок-н-ролл, и ничего больше. Так что не бери в голову.
Том издал мучительный стон.
— Я больше не могу, — прошептал он, задыхаясь.
Вики медленно производила в голове подсчет. Еще десять секунд, и она свободна. Максвелл уже давно исчез с экрана монитора.
С легким вздохом она вытащила свою левую грудь изо рта Тома и сымитировала душевную драму в голосе:
— Мы плохо с тобой поступаем, ведь ты — женатый человек. Не знаю, что это на меня нашло.
— Как? — недоуменно воскликнул Том. Не веря своим глазам, он смотрел, как Вики застегивает блузку, пряча от него райское зрелище.
— В глубине души я очень религиозная девушка, — объяснила Вики.
Член Тома бессильно повис.
У Вики на глазах появились слезы.
— То, что мы хотели сделать с тобой, это же грех. Ты ведь женат, Том.
Как будто он не знал этого.
Вики закончила застегивать блузку и посмотрела на Тома глазами, полными слез.
— Мне очень жаль. Знаю, ты, наверное, меня ненавидишь. Но мне о-очень жаль, Том.
Во всяком случае, уж не так, как ему. У Тома ныло в паху, он не мог припомнить, чтобы когда-нибудь испытывал подобную боль.
— Тогда возьми в рот, и можно будет считать, что между нами ничего не было, — с надеждой предложил он.
Вики с ужасом посмотрела на него.
— Да за кого ты меня принимаешь?
— Гребаная динамистка! — Его охватила ярость.
Теперь предстояло сматываться. Максвелл очистил сейфы, но прекрасно понимал, что вынести их содержимое из поместья и выбраться самому будет не так-то просто.
Черный пластиковый мешок был довольно тяжел, Максвелл пронес его через лужайку к относительно безопасному месту — дому для гостей, прошмыгнул туда через дверь кухни и направился наверх, прямиком в свободную комнату.
Он уже был на ее пороге, когда его окликнул грубый голос:
— Эй, ты!
— Да? — Максвелл медленно обернулся и увидел Маркуса Ситроена. Боже мой! Ведь Маркус сейчас должен вместе с остальными смотреть концерт и слушать речи.
— Что ты тут делаешь? — спросил Маркус.
— Убираю, — ответил Максвелл без тени смущения.
— Что убираешь?
— Пепельницы, стаканы, тарелки. Миссис Ситроен приказала, чтобы в доме навели порядок перед возвращением артистов. — Максвелл показал на свой значок. — Я из ресторана „Лиллиан“, сэр. Джордж Смит, к вашим услугам.
— Ладно, ладно. — Маркус нетерпеливо махнул рукой, прогоняя его, но вдруг передумал и сказал: — Тогда убери в этой комнате.
— Конечно, сэр.
Максвелл вместе со своим черным мешком вошел в комнату Рафиллы, а Маркус стоял сзади и наблюдал за ним.
Взяв пепельницу, он высыпал ее содержимое в мешок, собрал грязные тарелки и стаканы и тоже отправил их в мешок. Вежливо поклонившись, Максвелл сказал:
— Все в порядке, сэр.
Маркус был занят тем, что раскуривал сигару, он молчал.
Впервые Максвелл почувствовал, что не все идет в полном соответствии с его планом. Он вовсе не предполагал столкнуться здесь лицом к лицу с Маркусом Ситроеном. Что этот человек делает в доме для гостей?
Ладно, сейчас нет времени думать об этом. Быстрее в свободную комнату и сразу к шкафу, где Вики спрятала шикарную сумку фирмы „Вьюттон“. |