Лора Скотт вздрогнула и выронила ложку. Лицо ее мертвенно побледнело. На какой то момент мне даже показалось, что она вот вот
грохнется в обморок, и я даже вскочил было, чтобы поддержать ее, но вовремя остановился. Судя по всему, она вполне владеет собой, а
вот я – нет.
Из всего, что я ей только что наговорил, Лора, кажется, услышала только одно.
– Джилли в коме? Что за бред! Этого просто не может быть.
– Ну почему же?
– Потому что я видела ее в Эджертоне во вторник вечером.
Глава 7
Таким болваном я не чувствовал себя с тех самых пор, как в школе преподавательница английской литературы сообщила мне, что «Грозовой
перевал» – это название романа Эмилии Бронте, а вовсе не аристократический район Лондона.
Некоторое время я тупо смотрел на Лору и наконец кое как выговорил:
– Стало быть, во вторник вечером вы виделись с Джилли и Полом?
– Ну да, тогда они устроили нечто вроде вечеринки. Уйти мне пришлось рано, так что я не знаю, что происходило потом.
– И кто еще был на этой вечеринке?
– Только мы трое. Повторяю, я пробыла у них недолго: у меня заболел Грабстер, и ему надо было давать лекарство. Впрочем, какое все
это имеет значение? Расскажите лучше о Джилли. Надеюсь, она поправится?
– Сейчас никто не берется сказать, чем все это кончится.
– Но что же все таки с ней случилось?
– Джилли врезалась на своем «порше» в утес, и машина рухнула в воду. К счастью, мою сестру вытащил оттуда один полицейский. Но еще
прежде она говорила мне, что вы предали ее. Не поясните, что она имела в виду?
Лора тряхнула головой, и волосы ее вновь оказались в опасной близости от тарелки.
– Ума не приложу. Стало быть, вы меня искали затем, чтобы выяснить, каким образом я предала вашу сестру? Поверьте, я просто не
понимаю, о чем речь. – Внезапно Лора замолкла, а потом проговорила, уставившись в одну точку: – Ерунда какая то. Ведь Джилли –
отличный водитель. Даже в голове не укладывается. На той последней встрече она была в отличном настроении, все время смеялась. Может
быть, кто то подтолкнул ее к этому утесу или то был просто несчастный случай?
Даже мне, профессиональному сыщику, не приходило в голову, что Джилли мог кто нибудь «помочь». А вот Лора так подумала…
– Все случилось в десяти милях от Эджертона, недалеко от Пересечения с шоссе номер 101, и больше всего похоже на попытку
самоубийства.
– Тогда как же она уцелела?
– Говорю вам, полицейский видел катастрофу и ухитрился вытащить Джилли из затонувшей машины. Конечно, это больше похоже на чудо…
Лора медленно привстала и обвела взглядом стол, на котором громоздились тарелки с Таиской едой, а потом, покачав головой, запустила
руку в толстый бумажник и, вытащив пятидесятидолларовую купюру, положила ее рядом с супницей.
– Она всегда слишком гоняла на этой своей игрушке, сигналила, распевала во все горло: ей нравилось чувство опасности. Вот только
Джилли не из тех, кто кончает самоубийством. Возможно, просто потеряла управление. Мне надо ее видеть, сейчас же; Говорите, она в
эджертонской больнице?
– Именно так. – Я поднялся и, прикоснувшись к ней, на мгновение задержал ее руку. – Лора, скажите честно: вы спите с Полом? Или,
может быть, раньше?..
Она посмотрела на меня как на сумасшедшего:
– Разумеется, нет. Даже говорить об этом смешно.
Я поймал себя на том, что все еще держу ее руку и вовсе не хочу отпускать.
– А вот Пол утверждает, что до самого последнего времени был вашим любовником. |