Изменить размер шрифта - +
Впрочем, данных все еще слишком мало, чтобы сделать надежные выводы. Возможно, Пол прихватил некоторые из своих

записей в Эджертон. Теперь ты сам видишь, что залечь на дно не получится: я должна сделать все, чтобы наркотик не вышел за стены

лаборатории. Хотя как этого добиться, ума не приложу.
– Ну а мне надо искать сестру. Так что, куда ни кинь, нам все равно придется объединять усилия.
– Я бы не советовала тебе слишком глубоко влезать в это дело: ты и так уже едва не погиб.
Я поморщился.
– Слушай, Лора, ты ведь не хуже моего понимаешь, что, если сейчас же не позвонишь шефу и не доложишь, что в тебя стреляли на шоссе,

на твоей карьере можно ставить крест. Это не я, а ты в опасности, и нам надо хорошенько подумать, как прикрыть твою задницу. Лучше

всего было бы, конечно, отправиться сейчас куда нибудь на Барбадос, чтобы уж точно никто не нашел.
– Возможно, ты прав, только я так не хочу. И тяжелую артиллерию пока вызывать не буду. – Лора упрямо сжала губы. – Сперва я должна

отыскать Джилли. Те, с кем мы имеем дело, куда как не глупы – с ними кавалерийским наскоком не справишься.
– Все же мне очень интересно выяснить – либо Джилли с Полом завязли в этом деле по уши, либо просто случайно подвернулись, как я пару

дней назад. Мы оба с тобой профессионалы, и мы знаем, на какой риск идем.
Я медленно сжал ей пальцы. – Стало быть, ты едешь со мной в Эджертон?
– Да. Это единственный выход.
Я допил остывший кофе и искоса посмотрел на Лору.
– Скажи, Пол действительно приставал к тебе в тот вечер?
– Да.
– Так я и думал. Ложь дается ему куда хуже, чем тебе.
– Это потому, что он ученый, а не полицейский. У нас с тобой в крови есть нечто особенное. В этом деле мне столько раз пришлось

громоздить ложь на правду, что я уж и не разберу, где одно, а где другое. Мак, ты отдаешь себе отчет в том, что сейчас произойдет? В

Эджертоне мы окажемся с этой сворой нос к носу.
– Честно говоря, я не думаю, что они сразу предпримут что нибудь, особенно если учесть, что наш хозяин не кто иной, как сам Алоизиус

Тарчер. Кроме того, все теперь знают, что ты у меня под защитой. Лучшего прикрытия и не придумаешь.
– А кто мешает, к примеру, обстрелять нас на Пятой авеню – чем она хуже шоссе 101? Еще раз. Мак: это не твое задание.
– Ты права – это больше чем задание: речь идет о моей сестре, и давай покончим с этим. Я тебе нужен. Что такое ФБР, ты не забыла? У

меня уже начинает складываться какое то подобие плана, и я намерен для начала позвонить своим вашингтонским друзьям, Сэвичу и Шерлок.
Поскольку жетоны для автомата у меня кончились, мне пришлось воспользоваться оплаченным ответом. Слава Богу, оба оказались дома.

Пятнадцати минут мне хватило, чтобы обрисовать ситуацию. Я вернулся к Лоре.
– Нашего полку прибыло, скоро здесь будет подмога. Нам еще надо заехать к Тарчеру за ключами от «Чайки». Пари готов держать, он что

то знает.
На въезде в Эджертон снова заморосил дождь. Лора поежилась, и я включил обогреватель.
– Подожди, сейчас согреешься.
– Да нет, все нормально. – Она перегнулась через спинку и потрепала кота по загривку. В ящик она его так и не посадила, Грабстер

растянулся во всю длину на сиденье, упершись мордой прямо в клетку Нолана.
В такую непогоду даже роскошный дом Тарчеров выглядел уныло. Похоже, зарядило надолго, подумал я и, знаком велев Лоре не вылезать из

машины, направился к крыльцу.
Для пущего спокойствия я оставил ей свой «ЗИГ Зауер».
Одетая в джинсы и свитер служанка провела меня в просторный холл и попросила подождать, а вскоре откуда то из глубины дома появился,

насвистывая, Каттер Тарчер.
Быстрый переход