|
— Вот она, моя красавица! — торжественно объявила мадам.
Взору Элизабет открылась небольшая поляна, на которой росли необычные растения причудливой формы: высокие, с верхушкой из широких, слегка морщинистых листьев разнообразной окраски от зеленой до красно-бурой. Вокруг каждого такого мини-деревца лежали огромные кочаны белоснежного, палевого, ярко-розового, красного, вишневого и фиолетового цветов. Поляна напоминала кадр из фантастического фильма.
— Что это? — воскликнула Элизабет, на мгновение позабыв о цели своего появления здесь.
— Капуста, моя милая, капуста! Вот это, — дама сделала жест рукой по направлению деревец, — пальмовая, а это — указующий перст опустился на кочаны, — декоративная цветная. А вы что представляли, явившись сюда за капустой? Огородный овощ? Хотели сделать из него еду себе на ужин? — мадам бросила на Элизабет презрительный взгляд, и в ее монологе наступила пауза. Видимо, она ждала оправданий.
— Извините, — промямлила Элизабет. Я действительно не подозревала о существовании такой капусты. Но пришла я совсем по другому поводу. Меня интересует месье Жюль Сарди.
— Жюль? А что в нем интересного? Человек как человек. Красоты не понимает, а цветы признает только в виде букетов, которые можно подарить приглянувшейся девчонке.
Элизабет усмехнулась. Любопытная классификация людей.
— Месье Жюль Сарди здесь живет? Он дома?
— Живет здесь, приходится мне внуком, но дома его нет и вернется он только завтра к вечеру. У него выходные дни.
Элизабет кивнула. Это она знала.
— Вы будете его ждать? — В голосе мадам прозвучала слабая надежда. Вероятно, она одинока и рада поболтать даже с Элизабет, которую нельзя назвать любителем-цветоводом.
Элизабет было жаль разочаровывать пожилую даму.
— Нет, к сожалению, я не могу провести два дня в вашем доме, мадам Сарди. До свидания.
— Подожди, моя милая. Может быть, тебе пригодится. — И дама бегом кинулась к дому. Через несколько минут она вернулась и вручила Элизабет маленький пакет. — Это семена капусты. Она неприхотлива и нуждается только в обильном поливе.
Элизабет от души поблагодарила мадам Сарди, хотя не представляла, что будет делать с семенами. Может быть, выращивать их как комнатные растения? Но это потом. Сейчас надо помогать Линде. Жаль, что не удалось поговорить с охранником. Возможно, с запиской ей повезет больше. Значит, снова в Париж! Если любовный характер записки не вызывает сомнений, значит, Линда действовала в состоянии патологической ревности, которая довела ее до безумного поступка.
Элизабет представила, какое впечатление произведет на судью это утверждение. Эффект не однозначный, решила она. Трудно предположить, что находящаяся даже в таком состоянии особа совершает попытку убийства незнакомых ей людей. Себя Элизабет на месте сестры представить не могла. Но попытаться сыграть на этой записке можно.
Ключа от квартиры Линды у Элизабет не было, но это не очень ее смущало. Рабочий день близился к концу, и скоро муж сестры придет домой. Или он, пользуясь отсутствием Линды, гуляет всю ночь напролет? Какой же он негодяй! Ни разу не пришел к жене! Но, возможно, он звонил и справлялся о ней? Сестра ведь пришла в себя только вчера.
Линда с мужем проживали почти на самой окраине семнадцатого округа. Дом был шестиэтажный, и в нем обитали явно не очень богатые люди, если не сказать — просто бедные. Покрашенный в линялый оттенок желтого цвета дом, по-видимому, никогда не знавал лучших времен. Он сразу появился на свет как приют неудачников.
У Элизабет сжалось сердце. Ее сестра, роскошное создание, воспитанное в богатстве и довольстве, ютилась здесь? Обшарпанные стены, затхлый подъезд. |