Изменить размер шрифта - +
Я посмотрел на свои руки, лежавшие на столе. Они не

дрожали. Я не чувствовал совершенно никакого внутреннего напряжения - словно после хорошей игры в гольф, - и это удивило меня. Вся яростная

стычка заняла две минуты. Я совершил нечто такое, что еще три недели назад, даже меньше, счел бы для себя невозможным.
     Я встретился лицом к лицу с восемью головорезами, одного искалечил, а других обратил в бегство. И теперь, когда все было позади, я не

испытывал потрясения. Мне только хотелось закурить, что я и сделал. Потом, зная, что примерно через час придет Дженни, я достал из шкафа подовую

тряпку и подтер кровь Страшилы. Запихивая тряпку в мусорную корзину, я услышал сирену санитарной машины. Я не потрудился выйти в коридор и, сидя

за машинкой, продолжал работать над картотекой. Через некоторое время вошли два копа.
     - Что здесь такое? - спросил один. - Из-за чего шум?
     Они ухмылялись и выглядели донельзя довольными.
     - Пришел Страшила и начал буянить, ну, я с ним и не церемонился, - объяснил я.
     - Ага, мы его видели. Поднимайтесь, приятель, сержант хочет поговорить с вами.
     По дороге в участок они сообщили мне результаты футбольного матча, который только что слушали по радио. Для копов они вели себя более чем

приязненно. Я подошел к столу сержанта, который катал свой карандаш, но на сей, раз, кажется, без особого увлечения. Он посмотрел на меня, сузив

свинячьи глазки, засопел, почесал под мышкой, потом сказал:
     - Выкладывайте, что случилось.
     - Я говорил вам по телефону, сержант, - отозвался я. - Страшила вернулся с семью дружками. Он угрожал мне. Я вышвырнул его, а остальные

убрались сами. Вот и все.
     Он с любопытством посмотрел на меня, сдвинул фуражку на затылок и фыркнул носом.
     - Я только что получил заключение врача, - сказал он. - У подонка челюсть вдребезги, сопатка вдребезги, восьми зубов как не бывало, и ему

еще повезло, что он остался жив. Чем вы его огрели? Кирпичом?
     - Торопясь уйти, он упал с лестницы, - высказался я без всякого выражения.
     - Вроде как споткнулся, а?
     - Вроде. - Последовала долгая пауза, потом я спросил:
     - Вы не видели его ремень? Он весь утыкан заостренными гвоздями. Этим ремнем он собирался отхлестать меня по лицу.
     Он опять кивнул, не спуская с меня глаз.
     - Стоит ли нам плакать над ним, сержант? - продолжал я. - Если вы считаете, что я должен послать ему цветы, я пошлю, если вы и правда этого

хотите.
     Он вновь начал катать карандаш.
     - Он может подать жалобу. Телесные повреждения. Нам пришлось бы расследовать.
     - Так, может, подождем, пока он пожалуется. Свинячьи глазки опять остановились на моем лице, и он перестал катать карандаш.
     - Угу. Это мысль.
     Он посмотрел мимо меня и обвел взглядом пустую дежурку. По той или иной причине никто в тот момент не нуждался в помощи полиции, а мы были

в комнате одни. Он наклонился вперед и просипел:
     - Каждому полисмену в городе хотелось сделать с сукиным сыном то, что сделали вы. - Его похожее на кусок сырого мяса лицо расплылось в

широкой дружеской улыбке. - Но смотрите, мистер Карр, Страшила вроде слона: он не забывает.
     - У меня много работы, - ответил я.
Быстрый переход