- Ошиблись номером? - проговорил он, сузив глаза.
- Да.
Наши взгляды встретились.
- Уж не вздумал ли ты меня продать, ублюдок?
- А, заткнись...
С бешено бившимся сердцем я вернулся к сейфу. В тот момент, когда я вновь принялся поворачивать диск, зазвенел дверной звонок. Я обернулся
и посмотрел на Фела, который застыл на месте, напряженно глядя через открытую дверь гостиной в прихожую.
- Откройте! - рявкнул резкий голос. - Полиция!
Фел вскинул пистолет и направил его на меня:
- Сволочь!
- Давай живо на террасу. Я их задержу! Я проскользнул мимо него, внутренне ежась от страха: выстрелит или нет? Звонок зазвенел снова. Я был
уже на террасе. Фел следовал за мной.
- Ты можешь спуститься? Быстро! Возьми мою машину. Я задержу их разговорами.
Трясясь всем телом, беззвучно шевеля губами, Фел далеко перегнулся через балюстраду, чтобы посмотреть на балкон под нами. Я зашел ему за
спину, потом подцепил пальцами края его штанин и рванул вверх. Он издал вопль ужаса, его пистолет выстрелил, и он рухнул вниз головой в тот
самый момент, когда послышался треск выломанной двери.
***
Как просто все получилось, думал я, ведя машину по шоссе к Луисвиллу. Так до смешного просто. Я сделал важный шаг вперед: заткнул один рот.
Теперь пора заняться Реей.
Сержант Хесс поднялся в пентхаус и допросил меня, но по его поведению и по тому, как он со мной обращался, я понял, что он считает меня
невинной жертвой, лишь по счастливой случайности оставшейся в живых. Я рассказал ему, что, войдя в квартиру, сразу почувствовал чье-то
присутствие, но, прежде чем я успел войти, появился Морган с пистолетом в руке. Он грозил застрелить меня, если я подниму шум. Я объяснил, что
он начал пить и, став словоохотливым от виски, сказал мне, что жил на мангровом болоте и умирает с голоду. Он потребовал еды, и я заказал для
него обед в ресторане.
Наевшись, он потребовал денег. Тогда-то мне и представился шанс. Я знал, что сейф Сиднея соединен с полицейским управлением. Когда
появилась полиция, Морган ударился в панику. Он выбежал на террасу и попытался спуститься на нижний балкон. Я хотел остановить его. Он выстрелил
в меня, сорвался и упал.
Все подтвердилось, когда Хесс осмотрел пентхаус. Судя по всему, Фел провел здесь ночь, и грязные отпечатки его рук были повсюду.
- Ну вот, теперь мы знаем, что он и сестра были той самой парочкой, - заметил Хесс. - Остается найти ее!
Но я найду ее раньше, подумал я про себя. Я рассказал ему, как Рея бросила брата и сбежала с колье. Здесь представилась возможность сбить
полицию со следа, и я ею воспользовался.
- Морган сказал, что они собирались ехать в Ки-Уэст, где у них есть знакомый, который переправил бы их на Кубу. Он был уверен, что, бросив
его, Рея направилась в Ки-Уэст.
Хесс сделал гримасу:
- Ну да! Если она там, нам до нее не добраться.
Газеты подняли большую шумиху вокруг смерти Фела. Я был уверен, что Рея прочтет об этом, но она не могла знать, что Фел рассказал мне про
Страшилу Джинкса. Может, она и не спряталась в его конуре, но попытаться стоило. Было необходимо заткнуть ей рот. |