Изменить размер шрифта - +
По древней мистической религии шотландцев души умерших людей переселяются в домашних животных. Без сомнения, убивая гончую, шотландец полагал, что поражает переместившуюся в собаку душу уже убитого англичанина.

Роза надеялась проскользнуть мимо него незамеченной. Но собака, почувствовав ее приближение, одним прыжком подскочила к хозяйке, приветственно завиляв хвостом.

Когда шотландец повернулся, на его лице Роза увидела выражение ужаса и страха, но оно тотчас же сменилось похотливою улыбкой.

– Что я вижу? – рассмеялся шотландец, наматывая на руку мокрую прядь волос девушки. – Я и не думал так скоро получить награду за тяготы боя, – он притянул ее к себе. – Сражение подождет. Мне не терпится воспользоваться своею долею добычи.

Он сгреб Розу в охапку и поволок вниз по холму в сторону леса. Она вырывалась, визжала, ругалась, царапалась, следы ее ногтей оставались у него на лице.

Роза оглянулась-на замок, подумав, что видит его в последний раз. Она умрет, но не дастся этому мародеру. Вспыхнула молния, и Роза увидела высоко над землей на стене возле башни кресло своего отца. Еще одна вспышка молнии. Кресло с сидящим в нем лордом Джоном скрылось в темноте.

Роза кусалась и била ногами, но шотландец лишь крепче сжимал ее. В грохоте боя и раскатах грома она услышала топот копыт приближающихся лошадей. Сердце у нее упало. «Должно быть, шотландцы, победив, догоняют своих», – мелькнуло у нее в голове. Из последних сил она ударила захватчика по ноге, и тот взвыл от боли.

– Ах ты, дьявол! – закричал он.

Роза вырвалась, но шотландец снова поймал ее.

– Ведьма! Ведьма! – хрипел он.

Сопротивление Розы лишь раззадорило его.

– Мне нравятся женщины… в доспехах!

Он попробовал повалить девушку. Она вывернулась и застонала. Насильник крепко держал ее за волосы.

– Пожалуйста… не надо… не надо… о, Боже! – молила Роза.

Она закрыла глаза. Животный смех шотландца сменился удивленным возгласом и предсмертным хрипом.

Когда Роза открыла глаза, он лежал на спине под копытами коня.

Она не успела ничего сообразить, как ее тело вдруг, словно пушинку, кто-то подхватил и перекинул через седло.

Только когда конь замедлил бег, спаситель посадил Розу перед собой. Она испугалась. Произошедшее показалось ей ночным кошмаром.

Из-под забрала она поймала взгляд серебристо-серых глаз.

– Гарет!..

Он поднял забрало и поцеловал Розу. Она прильнула к нему и при других обстоятельствах возблагодарила бы всех святых на небесах – но не сейчас.

Хок улыбнулся ей.

– Не могу сказать, что удивлен видеть тебя в доспехах, – сказал он. – Ваш отряд, миледи, присоединился к моему, и вместе мы отогнали шотландцев на запад. Но я, увы, моя дорогая, должен тебя покинуть. Врагов осталось немного, но они все еще бьются перед воротами замка.

– Гарет, возьми меня с собой!

Он покачал головой.

– Останься здесь, Роза!

Она увидела, как он помрачнел.

– Не уговаривай меня!

 

Роза стояла на холме. До нее доносились крики, стоны, ржанье лошадей. Она распустила волосы, и ветер развевал их. А в сердце у нее вновь забрезжила надежда. Битва шла к концу. Шотландцы уже повернули к реке.

Роза слишком поздно увидела, что она оказалась на пути отступавшего небольшого отряда неприятеля. Она упала и попыталась встать, но, влекомая потоком жидкой грязи, съехала к реке.

Кто-то закричал что-то, но Роза не могла уже расслышать слов, погружаясь в глубокие ледяные воды реки. Стремительный поток относил ее вниз по течению, ноги и руки немели от холода, доспехи тянули на дно.

Быстрый переход