— И вы едете с нами?
— Разумеется! — воскликнула Сирил радостно.
— Нет! — дуэтом с ней взревел Шон.
Рабочие, весело округлив глаза, уставились на Шона.
— Ну уж нет! — решительно объявила Сирил. — Никому на свете не лишить меня горячего пива и холодной пиццы… То есть, разумеется, наоборот… Где у вас вечеринка?
— В ресторане у Джо в Лос-Анджелес-Бич, — ответил хор.
— Отлично, я знаю, где находится это заведение! До встречи через десять минут! — объявила Сирил, поднимаясь и вытаскивая ключи от автомобиля из сумочки.
Рабочие гуськом вышли из вагончика, но когда Сирил попыталась последовать их примеру, железные тиски остановили ее.
— В чем дело? — вызывающе спросила она. — Или я живу не в свободной стране и не могу поужинать там, где считаю нужным?
Шон, не говоря ни слова, отобрал у нее ключи.
— Если ты настаиваешь на этом, — сказал он с убийственной вежливостью, — ты там будешь. Я тебя отвезу. Подождем, пока они отъедут, — и в машину.
Сирил открыла было рот, чтобы выпалить очередную возмущенную тираду, но вовремя спохватилась: ехать вместе с Шоном — о чем еще можно было мечтать! Вот только бы он не отвез ее куда-нибудь в другую сторону и не ссадил…
Они ехали в гробовом молчании, а на стоянке у ресторана Шон, помогая ей спрыгнуть на утрамбованный до каменной твердости песок, снова стиснул ее руку и предупредил:
— Там будут мои родители. Учти, они ни при чем!
В ресторане дюжина плотников, расположившихся за сдвинутыми вместе столиками, весело перебрасывалась шуточками с полной, тающей от удовольствия официанткой. При виде Шона и Сирил компания оживилась еще больше.
— Вот он, мужчина часа! — провозгласил молодой парнишка.
— С леди минуты, — вставил другой шутник.
Сирил моргнула, пытаясь удержать подступившие к глазам слезы обиды: сами того не ведая, остряки попали в цель.
Но тут же жестом защиты рука Шона легла на ее плечо. Она с признательностью обернулась и увидела его пантомиму с пожилой парой, сидевшей в конце общего стола.
Майкл Стивенс встал, протягивая гостье руку. Первое, что поражало в нем, — буйная седая шевелюра, и только после этого в глаза бросалась вторая отличительная особенность его внешности — выразительные косматые жгуче-черные брови.
— Ага, вот и вы! Наконец-то, — сказал он, обращаясь вроде бы к обоим, но преимущественно все-таки к Сирил. — Мы так давно вас ждем!
Сирил сразу же заподозрила подвох в его словах и оглянулась на Шона.
— Пробки, — коротко пояснил Шон.
— Ну, коли так, представь нас своей красавице, — потребовал отец.
— Мой отец, Майкл Стивенс! Сирил Адамс!
Старик энергично потряс руку девушки.
— А это моя мать, Мойра Стивенс. Сирил Адамс, мама!
На Сирил с улыбкой глядели точно такие же, как у сына, глаза.
— Рада познакомиться с вами, миссис Стивенс, — искренне сказала Сирил.
— Ну ладно, сели, сели! — скомандовал Майкл Стивенс, указывая Сирил на место рядом с собой, но Шон неумолимо занял этот стул, отгородив тем самым Сирил от родителей.
Убедившись, что пытаться общаться со стариками, имея перед собой преграду в виде массивного тела Шона, — занятие не слишком вдохновляющее, Сирил бросила взгляд на остальных мужчин, чувствуя, что они сгорают от любопытства.
Склонившись вперед, она помахала им рукой и воскликнула:
— Привет, ребята! Я Сирил Адамс, а вас как зовут?
Когда они ответили дружным хором, подняв невообразимый шум, она расхохоталась и, смахивая с глаз слезы, попросила:
— Нет-нет! Если можно, по одному, начиная с самого ближнего. |