Другой конец трейлера был скрыт от глаз импровизированной ширмой. Впрочем, все же можно было разглядеть могучее плечо мужчины, примостившегося за кульманом.
— Погодите, куда вы? — всполошилась женщина, когда Сирил сразу же метнулась в тот дальний угол.
Шон поднял голову на шум в дверях. Потом вскочил со стула:
— Сирил?!
Недоверие, надежда, радость — все это одновременно отразилось в его возгласе, но уже в следующую секунду он, сжав кулаки, оправился и раздраженно, отрывисто поинтересовался:
— Какого черта ты здесь?
— Мне нужно было увидеть тебя… — зачарованно прошептала Сирил, но тут же, в свою очередь опомнившись, шагнула вперед и обвиняюще ткнула пальцем в его грудь. — Я звонила тебе! Два раза. И ты оба раза швырнул трубку, словно я прокаженная!
— Во-первых, проказа по телефону не передается, — язвительно заметил Шон. — А во-вторых, мне казалось, что мы обо всем уже договорились.
Сирил почувствовала, как у нее подкашиваются ноги: ничего не получалось. Она блуждающим взглядом обвела помещеньице, походя отметила развешанные по стенам планы и эскизы интерьеров — и вдруг вспомнила, что пришла сюда еще и для того, чтобы выполнить поручение.
— Вот, — сказала она, лихорадочно порывшись в сумочке и бросив на стол чек. — Это Мартин просил тебе передать. Гулар выписал премию на твое имя. За вклад в рекламу его коллекции и дружескую помощь в деле семейного строительства. Проще говоря, за твой флирт с Франсуазой. Благодаря тебе он не совершил роковой ошибки и счел своим долгом оплатить такую услугу.
— Марша! — рявкнул он.
Секретарша в мгновение ока выросла в проеме.
— Да, с-сэр? — заикаясь, произнесла она: казалось, она никогда не видела своего шефа в таком состоянии.
— Переведешь этот чек на счет исследовательской лаборатории в Луизиане — ты знаешь, какой. Реквизиты найдешь в компьютере.
— Разумеется, мистер Стивенс.
— Давно ли я стал для тебя мистером Стивенсом?
— Хорошо, Шон, — робко улыбнулась женщина.
— Вот и славно! Мистер Стивенс — это мой папаша, а я для тебя был и останусь Шоном… Итак, у тебя есть ко мне что-нибудь еще? — Он снова обращался к Сирил.
«Пора, — подумала Сирил. — Последняя возможность — больше их уже не будет».
— Да… Да, есть еще одно дело.
— Ну?
— Я хотела сказать… что… я пришла, чтобы… Я люблю тебя, Шон, и прошу простить мне мою глупость.
Секретарша за перегородкой закашлялась. Шон остолбенел, но только он открыл рот, как чья-то нога пинком открыла дверь.
— Проклятье! Чтоб мне провалиться, Шон, я… О, прошу прощения, мисс! — Человек с соломенными усами приподнял козырек своего кепи. — Проклятье, Шон, ты в курсе, что выкинули эти сукины сыны?.. Еще раз прошу прощения, мисс! Они прислали панель для цоколя библиотеки на дюйм короче!
— Погоди, погоди, Терновски!.. И ты, пожалуйста, тоже, Сирил! — рявкнул Шон, когда Сирил двинулась к выходу. Таким злым она его еще никогда не видела. — Сядь вон на тот стул, пожалуйста… Джон, достань план, посмотрим, как можно здесь выкрутиться.
Тот достал из тубуса план сооружения, напомнившего Сирил что-то из «Сказок тысяча и одной ночи», и оба мужчины склонились над кульманом.
— Да, панель цоколя здесь сплошная. Но если мы сцентруем ее, а для отделки углов используем…
И дальше пошел диалог, пересыпанный такой специфической терминологией, что Сирил отключилась от смысла и только слушала низкий, густой, до боли любимый голос. |