Аманда тихонько срыгнула и расслабилась.
Я уложил ее в колыбельку и выключил ночник. Теперь в комнате светился только аквариум – из угла лился неяркий голубовато‑зеленый свет, мерцающий из‑за воздушных пузырьков. Пластиковый ныряльщик скользил вдоль дна аквариума, а за ним тянулась струйка пузырьков.
Когда я повернулся, чтобы выйти из комнаты, то увидел Джулию, стоявшую в дверном проеме. На ее темных волосах отражался свет из аквариума Она смотрела на меня. Мне не было видно выражения ее лица. Джулия шагнула вперед. Я напрягся. Она обняла меня и положила голову мне на грудь.
– Пожалуйста, прости меня, – сказала она. – Я совсем психованная. Ты все делаешь замечательно. Я просто завидую, вот и все.
Моя рубашка промокла от ее слез.
– Я понимаю, – сказал я, обнимая ее. – Все хорошо.
Я подождал, когда мое тело расслабится, но оно не расслаблялось. Я был встревожен и подозрителен. Мои плохие предчувствия насчет Джулии не собирались развеиваться.
Джулия вышла из душевой в спальню, вытирая насухо свои коротко остриженные волосы. Я сидел на кровати и пытался досмотреть окончание игры. Мне вспомнилось, что Джулия никогда раньше не принимала душ на ночь. Она всегда мылась в душе по утрам, перед тем, как уйти на работу. А теперь я вдруг понял, Джулия приходила домой и сразу направлялась в душ – и только потом шла здороваться с детьми.
Мое тело оставалось напряженным. Я выключил телевизор.
– Как ваш ролик? – спросил я у Джулии.
– Что?
– Ролик с презентацией. Разве вы сегодня не делали презентацию?
– А!.. Да, конечно. Делали. Все прошло отлично – когда нам наконец удалось его запустить. Инвесторы из Германии не смогли просмотреть все до конца из‑за разницы во времени, но… Послушай, хочешь, я его тебе покажу?
– Что ты имеешь в виду?
– У меня есть копия ролика. Хочешь посмотреть?
Я удивился. И пожал плечами.
– Ну, давай.
– Мне вообще‑то очень интересно послушать, что ты об этом скажешь, Джек. – Я отметил покровительственные нотки в голосе Джулии. Моя жена пытается вовлечь меня в свою работу. Наверное, хочет, чтобы я почувствовал себя частью ее жизни. Я следил взглядом за тем, как Джулия открывает кейс и вынимает DVD. Она вставила диск в плеер, подошла и села рядом со мной на кровать.
– А что вы представляете? – спросил я.
– Новую медицинскую технологию, – сказала она. – По‑моему, она просто великолепна.
Джулия придвинулась ко мне и прижалась к моему плечу. Очень мило и уютно. Совсем как в старые добрые времена. Мне по‑прежнему было не по себе, но я обнял ее за плечи.
– Кстати… – сказал я. – Как так вышло, что ты теперь принимаешь душ на ночь, а не по утрам?
– Не знаю, – ответила Джулия. – Что, в самом деле? Да, наверное. Ну, понимаешь, милый, мне так удобнее. По утрам всегда такая спешка, у меня эти телефонные конференции с Европой, а они отнимают так много времени… Ага, начинается, – сказала она и указала на экран. Я увидел черно‑белые полосы. Потом появилось изображение.
На записи была Джулия в лаборатории, оборудованной, как операционная. На операционном столе лежал мужчина с подключенным аппаратом для внутривенного введения лекарств, рядом стоял анестезиолог. Над столом висела круглая и плоская металлическая тарелка около шести футов в диаметре, которую можно было поднимать и опускать. Сейчас она была поднята. Вокруг со всех сторон располагались видеомониторы. А на переднем плане стояла Джулия и смотрела на монитор. Рядом с Джулией находился видеотехник.
– Это ужасно! – сказала Джулия, показывая на монитор. |