То были очень старые колокола, уж вы мне поверьте. Когда-то давно их
крестили епископы, - так давно, что свидетельство об их крещении потерялось
еще в незапамятные времена и никто не знал, как их нарекли. Были у них
крестные отцы и крестные матери (сам я, к слову сказать, скорее отважился бы
пойте в крестные отцы к колоколу, нежели к младенцу мужского пола), и,
наверно, каждый из них, как полагается, получил в подарок серебряный
стаканчик. Но время скосило их восприемников, а Генрих Восьмой переплавил их
стаканчики;* и теперь они висели на колокольне безыменные и бесстаканные.
Но только не бессловесные. Отнюдь нет. У них были громкие, чистые,
заливистые, звонкие голоса, далеко разносившиеся по ветру. Да и не такие
робкие это были колокола, чтобы подчиняться прихотям ветра: когда находила
на него блажь дуть не в ту сторону, они храбро с ним боролись и все равно
по-царски щедро дарили своим радостным звоном каждого, кому хотелось его
услышать; известны случаи, когда в бурную ночь они решали во что бы то ни
стало достигнуть слуха несчастной матери, склонившейся над больным ребенком,
или жены ушедшего в плавание моряка, и тогда им удавалось наголову разбить
даже северо-западного буяна, прямо-таки расколошматить его, как выражался
Тоби Вэк; ибо, хотя обычно его называли Трухти Вэк, настоящее его имя было
Тоби, и никто не мог переименовать его (кроме как в Тобиаса) без особого на
то постановления парламента: ведь в свое время над ним, так же как над
колоколами, совершили по всем правилам обряд крещения, пусть и не столь
торжественно и не при столь громких кликах народного ликования.
Должен признаться, что я лично разделяю суждение Тоби Вэка - уж
кто-кто, а он-то имел полную возможность составить себе правильное суждение
на этот счет. Что утверждал Тоби Вэк, то утверждаю и я. И я всегда готов
постоять за него, хотя стоять-то ему приходилось, да еще целыми днями (и
очень тоскливое это было занятие) как раз перед дверью церкви. Дело в том,
что Тоби Вэк был рассыльным, и именно здесь он дожидался поручений.
А каково дожидаться в таком месте в зимнее время, когда тебя
просвистывает насквозь, и весь покрываешься гусиной кожей, и нос синеет, а
глаза краснеют, и стынут ноги, и зуб на зуб не попадает, - это Тоби Вэк знал
как нельзя лучше. Ветер - особенно восточный - налетал из-за угла с такой
яростью, словно затем только и принесся с того конца света, чтобы
поизмываться над Тоби. И нередко казалось, что он сгоряча проскакивал
дальше, чем следует, потому что, выметнувшись из-за угла и миновав Тоби, он
круто поворачивал обратно, словно восклицая: "Ах, вот он где!& |