– Давайте спустимся. С самой крутой горки. Спуск теперь отлично откатан, но и опасен.
– Это особенно привлекает, – заметил граф, взяв ее за руку, а другой рукой беря ремни саней.
– Вы часто спускались с этих горок в детстве? – поинтересовалась Элинор, когда они брели по снегу.
– Не очень. Мне не с кем было спускаться, а одному это не так интересно.
– Вы были одиноки в детстве? – спросила она и посмотрела на мужа. – Я тоже росла единственным ребенком, но не знала одиночества, потому что у меня много двоюродных братьев и сестер.
– И дядей и тетей впридачу, – добавил граф.
Она бросила на него настороженный взгляд. Но он улыбался, и в этой улыбке она не заметила насмешки.
– Всегда был рядом отец, – продолжала она, – веселый и жизнерадостный человек, пока не заболел. Вы увидели его, когда он уже был обречен.
Это воспоминание вызвало в памяти то, о чем хотелось забыть. Их брак, его причину и горечь раздоров, которую они оба внесли в него. Воцарилось молчание, неловкое молчание, пока он устанавливал санки на вершине крутого спуска. Наконец, выпрямившись, он посмотрел на нее.
Глава 12
Началось это, полагал он, в классе деревенской школы, когда Элинор повела себя не так, как от нее ждали. Но это не разгневало и не смутило его. Скорее наоборот, он вдруг позавидовал ей и даже восхитился. Потом эта мысль – провести детский праздник в поместье Гресвелл-Парк и пригласить не только учеников, но и их родителей. И все для того, чтобы порадовать Элинор, увидеть ее сияющие глаза и улыбку, в которой всегда был вызов. Затем Элинор предложила после детского концерта устроить праздник с угощением. Это позабавило его, вместо того чтобы рассердить.
Так было положено начало переменам. Конечно, во многом помогала ее семья, шумная, громогласная, охочая к забавам и приключениям, наделенная качествами, которые еще месяц назад он назвал бы вульгарными. А затея с катанием после ужина на санках? Это предлагалось всем, даже старшему поколению Трэнсомов, вместо того чтобы чинно коротать время в гостиной за привычными занятиями. Разве это предложение не повергло его в шок поначалу? Но потом он вдруг подумал: а почему бы не покататься с горок? Да, почему? Это была чертовски хорошая идея.
Она позволила ему получше узнать собственную жену. Несмотря на ее сдержанное молчание за столом, он понял, как зажгла ее идея покататься с горок. Ведь она была Трэнсом до мозга костей. Странно, что он этого не понял еще в Лондоне. Или она тщательно прятала это от него?
Еще перед тем как все отправились к горкам, граф заметил перемену в жене: походка ее стала быстрой и упругой, глаза радостно блестели. Ей едва удавалось скрывать свое нетерпение. Он продолжал следить за ней и потом, когда она каталась с горок, весело взвизгивая и крича, словно ей было девять лет, а не девятнадцать.
Ему хотелось быть с ней. Но хорошее воспитание – оно всегда противопоставляло себя простым человеческим радостям – заставило его оказывать внимание гостям. Он видел размолвку между Элинор и Уилфредом и догадывался, какие слова были произнесены. Во всяком случае, он надеялся, что угадал. Граф был рад тому, как Уилфред своей назойливостью сам убивает их чувство.
Именно эта мысль заставила его обратить внимание на то, что произошло между Элинор и Уилфредом во второй половине дня. Неужели для него так важно, чтобы чувство Элинор к ее кузену умерло? Чего он хотел? Чтобы Элинор любила своего мужа? Как всегда, он прогнал эту мысль. Однако Трэн-сомам уже удалось доказать ему, как порой тяжело и скучно нести груз привычек и традиций.
Ему хотелось быть рядом с молодой женой. Это была простая и очевидная правда. Иной он не знал – пока. Поэтому, успокоив и прокатив пару раз с горок одинокую Сьюзан, доказав ей, что это не страшно, и услышав от нее, что просто даже замечательно, он неторопливо направился к костру, где надеялся найти свою жену. |