— Только она тебе не нужна, потому что у тебя уже есть работа здесь, — ответил он с запалом.
Раздраженная на него и на себя, она отстранилась.
— Думаю, я способна решить, где хочу работать.
Она увидела, как его кот отреагировал на ее отказ, зарычал.
— И уход за моей матерью, больше не достаточно хорош для тебя?
— Да как ты смеешь предполагать, что я не люблю твою мать, — прохрипела она, вызывающе подняв подбородок.
Будь она проклята, если он будет унижать преданность, которую она оказывала на протяжении пяти лет. Вирджиния была не просто подопечной, и не просто другом, и он знал это так же хорошо, как и она.
Подойдя к Гаррику, подтянула его галстук, его раздражение явно вытиснилось неподдельным замешательством.
— Почему ты так злишься? — он недоуменно покачал головой. — Почему ты так себя ведешь? Или так реагируешь? Это не ты.
Ее сердце сжалось от боли.
— Ты не знаешь меня, — она встретила прямо его взгляд. — Ты никогда не хотел узнать меня.
Он напрягся, при этом ожидаемая настороженность осела на его свирепом, красивом лице.
Это было именно то, что ожидала бы Молли. Если бы ожидала. Они могли поделиться самыми личными деталями своих мыслей и желаний в своих письмах, но каждый раз, когда Гаррик возвращался в Вилдлендс, в этот дом, он относился к ней как к простому работнику.
Это было нелепо.
И обидно.
Она была уверена, что знала этого мужчину больше, чем кто-либо другой в этом мире. Включая его собственную мать. Но он показывал свое истинное «я», только когда они были в тысячах миль друг от друга.
Достаточно, этого достаточно.
— Попрощаешься со своей матерью от меня? — хладнокровно спросила она.
Его ноздри раздувались, а медовые глаза превратились в расправленное золото.
— А что насчет меня Молли? — спросил он, воздух потрескивал от пыла его кота. — Ты собиралась попрощаться со мной? Или ты это сделала своим письмом?
Она закончила этот разговор. Она приняла решение. Черт, надо было сделать это давным-давно. Она крепко сжала руки на чемодане и с выражением решимости на лице, она прошла мимо его жесткой фигуры.
— Прощай, Гаррик.
3 Глава
Гаррик чувствовал, как его одичавшая пума рассекла лунную траву и заметалась вокруг ароматного кипариса, шипя на все, что имело несчастье попасться у него на пути. Флора, фауна, все, что имело пока сердцебиение, блять. Он не мог поверить, что Молли только что ушла.
От его матери.
От…него.
Он зарычал на одинокую белку, пробегающую мимо, даже обнажил зубы и облизнулся, хотя он презирал вкус маленькой добычи. Добыча замерла, затем повернула свой пушистый хвост и убежала.
Новая работа.
Ебать. Если она собирается уйти от него, разве он не имеет права знать, что это была за работа? Почему она хочет там работать? Кто предложил ей ее?
И не имеет ли это отношение к мужчине?
Мысль заставила кровь закипеть и понестись по венам. Рыча, он набирал скорость, проносясь от дерева к дереву. Только когда услышал пронзительный и очень злой крик собрата пумы, он остановился. Тяжелое дыхание, его пумы, вздымало бока, он понял, что он спугнул добычу массивного самца пумы, который явно был на охоте. И не просто самца. Он про себя выругался и превратился в свою человеческую форму. Вторая пума так же изменилась.
— Гаррик?
Подсвеченный луной, высокий, белокурый, он уставился на него, сбитый с толку и более чем раздраженно.
— Что, черт возьми, ты здесь делаешь? Я думал, что ты заканчиваешь контракт на конспиративной квартире. |