Изменить размер шрифта - +
Тиэрнэ вцепилась в эту руку как утопающий в соломинку. Она сразу прониклась доверием к этому большому человеку и ей было с ним сейчас комфортнее, чем с даже знакомым Лиахом.

— Мы должны двигаться прямо сейчас? — спросила она у Норга.

— Боюсь, что так, — кивнул он.

— Хорошо. Большое спасибо вам за все. — Тиэрнэ повернулась к присутствующим в комнате людям, — Прощайте, — С этими словами она вышла из комнаты и пошла по длинному коридору, ей казалось, что она прекрасно знает, куда нужно идти. Боль, ей каким-то образом открыла в ней доселе неведомое знание. Правда она мало, что понимала, но чувствовала, что будет вспоминать и понимать все больше. Она начинала чувствовать себя принцессой.

 

Глава 5

Первая ночевка

 

— Принцесса, здесь нужно свернуть налево, — послышался голос Норга, не отстававшего от нее. — Нам нужно выйти прямо к лошадям.

— Норг? — Тиэрнэ резко остановилась, и если бы у охотника не было такой реакции, он бы сбил ее с ног.

— Да, выше высочество.

— Спасибо тебе, — она протянула руку в темноту, не сомневаясь, что Норг увидит ее, осторожное пожатие было сигналом, что Норг рядом, — и еще. Ты можешь звать меня просто Тиэ, как друг? Ведь я могу побыть обычной девочкой, к которой можно обращаться на ты.

 

— Ты никогда не будешь обычной девочкой, — Тиэрнэ поняла, что Норг улыбается, — но я сделаю все, чтобы ты не испытывала дискомфорта, принцесса. Просто тебе нужно привыкать к такому обращению. Теперь идите все время прямо, ваше высочество. И будьте осторожны, выход уже близко, постарайтесь прикрыть глаза.

На этот раз путь был гораздо короче, шагов через двести, Тиэрнэ выскочила из норы, совершенно забыв о совете Норга. К счастью, для нее начинались сумерки, и свет был не так ярок, как днем. Поэтому ей понадобилось совсем немного времени, чтобы глаза вновь стали различать предметы.

 — Нам необходимо трогаться, сегодня нам еще предстоит преодолеть достаточно большой отрезок пути, прежде чем мы заночуем, — Норг бесшумно вырос перед Тиэрнэ.

Хоть сумерки уже сгустили краски, Тиэрнэ сумела рассмотреть своего нового провожатого достаточно хорошо. Это был высокий мужчина, лет 30–35.Он был бы по настоящему красив, если бы не круги усталости под глазами и не недельная щетина. Серые глаза, правильный нос, упрямый рот — лицо было мужественным, но между морщинками на лбу залегла печаль. Он тоже с интересом смотрел на девочку…

— Вы очень похожи на вашего отца, — сказал Норг и низко поклонился.

— Ты знал моего отца? — воскликнула Тиэ. — Расскажи мне про него?

— Обязательно, но чуть позже, а теперь нам надо спешить. Позвольте предложить вам помощь, и Норг поставил ладонь, чтобы подсадить Тиэрнэ на лошадь.

Десять минут езды шагом и они выехали в поле. Норг повернулся к Тиэрнэ.

— Теперь я буду обращаться к вам на ты, ваше высочество. Вы уж не обессудьте, — Тиэрнэ хотела сказать, что ей это и нужно, но Норг не позволил перебить себя. — Посмотрите, вон туда, — он показал рукой в сторону холмов находившихся на востоке, — видите маленькие огоньки? — Тиэрнэ кивнула. Это наша цель. Селение Харно. Там мы остановимся на ночлег. А теперь запомните, никто не должен знать, кто вы. Ваши короткие волосы, не свойственны девицам в нашей стране, дают нам шанс, что в мужской одежде, вы сойдете за мальчика. Одежду мы достанем, когда приедем туда, а пока вы возьмете мой плащ, — он помог надеть широкий плащ с капюшоном. Вы называете меня на ты и охотник, я называю вас на ты и зову…  — Тут Норг задумался.

Быстрый переход