Изменить размер шрифта - +
И притворство было
успешным: никто ни разу не усомнился в её вере.
    Однако в глубине души Клер со стыдом сознавала, что она — не
что иное как самозванка. Ей ни разу не довелось испытать духовного
nayemh с Богом, которое составляло суть методистского вероучения.
Ни разу не познала она экстаза божественной благодати, хотя
нередко замечала его в других.
    Она держала эту свою несостоятельность в глубокой тайне и не
говорила о ней никому: ни своему отцу, который полагал, что её
душа так же открыта Богу, как и его собственная, ни старосте
группы, своему духовному наставнику.
    Но она искренне верила в то, что миром правит божественный
промысел, что лучше быть добрым, чем злым, что главное в жизни —
это служение людям. И она всегда верила — ей необходимо было в это
верить — что поступки важнее слов. Может быть, когда она
предстанет перед божьим судом, совершенные ею добрые дела
перетянут на чаше весов се духовную слабость?..
    Она с силой прижала кулак к губам, чтобы подавить рыдания.
Это было чудовищно несправедливо: она отнюдь не простодушная
язычница, способная поддаться обаянию Никласа, не чувствуя за
собою никакой вины, и вместе с тем… её игра недостаточно крепка,
чтобы дать ей силу спокойно противостоять его чарам.
    Одно Клер знала наверняка: в следующие три месяца она воочию
убедится в том, что ад существует.

    Глава 5

    Один из пингвинов схватил клювом галстук Никласа и утащил
его, однако на остальную одежду не покусился. Небрежно вытершись
своим жилетом, Никлас оделся и, негромко насвистывая, двинулся к
лошадям. Клер сидела под деревом, скрестив ноги по-турецки, лицо у
неё было холодное и непроницаемое. От очаровательной стыдливости,
которую она выказала, когда он начал раздеваться, не осталось и
следа. А жаль.
    Протянув ей руку, он сказал:
    — Право же, вам следовало присоединиться ко мне. Пингвины
были великолепны.
    Клер сделала вид, что не замечает его руки, и встала сама.
    — Уверена, что меня настолько ослепил бы ваш вид, что
пингвинов я бы и не заметила, — язвительно ответила она.
    — О, стало быть, я уже начинаю производить на вас
впечатление.
    Солнце заволокло облаками, стало холоднее. На обратном пути
они не разговаривали. Поставив лошадей в конюшню, Никлас проводил
Клер до дома и отворил перед нею дверь. Она больше не нервничала
при его прикосновении, и это его радовало.
    Однако стоило Никласу оказаться в жилище деда, как все его
хорошее настроение улетучилось.
    — Как вы находите этот дом, Клер? — спросил он, войдя со
своей спутницей в главную гостиную.
    — Он очень роскошный, — немного помолчав, тихо проговорила
она.
    Никлас оглядел комнату с видимым неудовольствием.
    — Я хотел спросить о другом: нравится ли он вам? Клер пожала
плечами.
    — Как я могу ответить на этот вопрос? Я женщина простая, и
вкусы у меня непритязательные. Я знаю, как оценить дубовый стул,
побеленную известью стену или искусно сделанное лоскутное стеганое
одеяло, но совсем не разбираюсь в дорогой мебели, живописи и
аристократическом стиле вообще.
    — Это вовсе не означает, что ваше мнение не имеет ценности.
Скажите: вам здесь нравится или нет?
    — Сказать по правде, этот дом производит на меня гнетущее
впечатление.
Быстрый переход