Изменить размер шрифта - +
Внутренняя планировка дома была хороша и пришлась ей по
душе, однако того, кто выбирал мебель, роскошь явно привлекала
гораздо больше, чем удобство. Кроме того, и самой мебели, и всех
прочих предметов убранства было чересчур много.
    Завершив осмотр, Клер направилась в отведенную ей спальню,
jnrnp` была никак не меньше, чем весь первый этаж её коттеджа, и,
как и все остальные комнаты, тоже чересчур загромождена. Но
голубые шторы на окнах и такой же голубой полог кровати
производили приятное впечатление. Если убрать всю лишнюю мебель и
два унылых натюрморта, изображающих убитую дичь, комната станет
очень милой.
    Чувствуя себя усталой и выдохшейся, Клер блаженно плюхнулась
поперек кровати, положила руки под голову и стала думать о том,
что произошло после се приезда в Эбердэр. Казалось, что с тех пор
прошли не какие-то несколько часов, а целая неделя.
    Ей все ещё с трудом верилось, что граф в самом деле вручил ей
бразды правления своим домом и разрешил тратить столько денег,
сколько она пожелает, да ещё сделал это так заметно, как бы между
прочим. Теперь, когда первое удивление прошло, она с удовольствием
думала о том, как преобразит этот пыльный неухоженный дом. Весь
остаток дня Клер строила планы, составляла вопросы, на которые ей
предстояло найти ответы. Но когда часы пробили пять, она отложила
все записи в сторону. Пора было готовиться к первому обеду с
Никласом.
    Работа подействовала на неё успокаивающе, и она больше не
чувствовала себя такой эмоционально уязвимой, как тогда, на озере.
Однако достичь полной невозмутимости Клер так и не удалось — уж
слишком неуютно было ей в таком огромном и богатом доме. Позвонив,
чтобы принесли горячую воду для ванны, она ощутила ещё большее
смущение, поскольку в семье Томаса Моргана никогда не было слуг.
    Однако, когда явившаяся на зов маленькая служаночка оказалась
бывшей ученицей пенритской школы, все беспокойство Клер как рукой
сняло. Дайлис была милая, приветливая девушка, всегда обожавшая
свою наставницу, и присутствие мисс Морган в Эбердэре приняла как
должное, словно гостить в доме графа было для школьной учительницы
делом самым что ни на есть естественным и обычным.
    Оказалось, что попросить Дайлис приготовить ванну совсем
нетрудно — ничуть не труднее, чем попросить ученика прочитать
наизусть таблицу умножения. Однако Клер не удержалась и бросилась
помогать, когда Дайлис вошла в спальню, сгибаясь под тяжестью двух
больших медных ведер, от которых шел густой нар. При этом у Клер
мелькнула мысль, что если бы она была настоящей леди, то сейчас
наверняка бы праздно стояла и смотрела, как Дайлис надрывается,
ворочая тяжелые ведра.
    Огромная ванна была великолепна: Клер впервые наслаждалась
таким количеством горячей воды; она блаженствовала тик долго, что
причесываться и одеваться ей пришлось в спешке.
    Лишь одно из её платьев могло сойти за вечернее, хотя оно
было старым и совсем немодным. Однако дорогая синяя материя, из
которой оно было сшито, очень шла к глазам Клер, а небольшой вырез
открывал несколько дюймов нежной кожи вокруг горла.
    Девушка опустила глаза, осматривая свой наряд, затем
попыталась представить себе, как она могла бы выглядеть в модном
платье с глубоким декольте. И с сожалением поняла, что даже при
наличии такого платья и решимости его надеть результат получился
бы ничем не примечательный.
    Причесав щеткой волосы и заколов их на затылке в тяжелый
блестящий узел, Клер критически оглядела себя в зеркале.
Быстрый переход