— О Господи, я и забыл. — Он откупорил бутылку и налил ей
бокал вина. — Итак, вы не пьете крепких напитков и не танцуете.
Что же делают методисты, когда хотят поразвлечься?
— Молятся и поют, — не задумываясь, ответила Клер.
— И только? Я вижу, что мне придется многому вас научить. —
Он протянул ей бокал с вином. — Давайте выпьем за то, чтобы наше с
вами общение завершилось к обоюдному удовлетворению.
— Не возражаю. — Клер подняла свой бокал. — Я выпью за то,
чтобы через три месяца угольная шахта стала более безопасной, а
жители Пенрита — более здоровыми, более богатыми и более
счастливыми. И ещё я надеюсь, что к тому времени вы духовно
прозреете и сделаетесь человеком здравомыслящим и благочестивым, а
возвращусь к себе домой без урона для моей репутации и карьеры.
Никлас чокнулся с ней, его черные глаза весело блестели.
— Мое определение «обоюдного удовлетворения» кое и чем
отличается от вашего.
— В чем же?
Он улыбнулся:
— Лучше бы мне не отвечать на этот вопрос. Не то вы, чего
доброго, выльете остаток вина на мою голову.
Клер вдруг с удивлением осознала, что без всякого стеснения
обменивается шутками с мужчиной. И не только ведет игривый, полный
двусмысленностей разговор, но и — кто бы мог подумать! —
наслаждается им.
Но ощущение собственной искушенности и неуязвимости мигом
испарилось, когда она взглянула в лицо Никласу. Она тут же поняла,
что сделала ошибку, но было уже поздно. Его пристальный, изучающий
взгляд словно излучал магнетическую силу, был осязаем, как
прикосновение. Клер смотрела в его черные глаза, как завороженная,
не в силах оторваться. По телу её вдруг разлился непривычный жар.
Сначала у неё начали гореть губы, потом — шея, как будто он ласкал
их не глазами, а кончиками пальцев.
Когда он перевел взгляд на её груди, у неё напряглись и
заныли соски. Силы небесные, если он так действует на нес,
находясь на расстоянии ярда, что же произойдет, когда он наконец
до нес дотронется?
Ее спас звон колокольчика, возвестивший начало обеда. Никлас
повернул голову и освободил Клер из-под колдовской власти своего
взгляда.
— Итак, посмотрим, на что способен здешний повар. После
возвращения в Эбердэр я ни разу по-настоящему не завтракал, не
обедал и не ужинал и поэтому не имею ни малейшего понятия о его
кулинарных талантах. Более того, я даже не знаю, мужчина это или
женщина.
— Я говорила сегодня с Уильямсом: он приказал Глэдис, одной
из горничных, временно взять на себя обязанности кухарки, —
ответила Клер, надеясь, что голос её звучит спокойно — Вам не
нужна мнимая любовница — вам нужна экономка, которая навела бы
порядок в хозяйстве.
— А вы не могли бы стать и тем, и другим? Он снова уверенно
положил руку ей на талию. Клер вздрогнула; се платье и нижняя
сорочка были куда тоньше, чем тот мужской костюм, в котором она
ездила в каменоломню, и из-за этого прикосновение Никласа
показалось ей таким же интимным, как если бы он положил ладонь на
её обнаженное тело. Граф, конечно же, не преминул заметить её
реакцию.
— А я-то думал, что вы уже перестали меня дичиться, — тихо
промурлыкал он. — Вам незачем бояться меня, Клер. |