Изменить размер шрифта - +
Но что же я могу сделать?

– Скоро Русалочка должна выйти на берег и вместе с приливом попытается выбраться как можно дальше. Я не смог её отговорить от рокового шага – это для неё дороже жизни. Подробности я не могу сейчас рассказывать, – мысли Додди перескакивали с одной на другую.

– Говори же скорее, чем я могу ей помочь, – Морская Чайка поняла, что взволнованный дельфин сам не сможет чётко изложить, как она должна поступить.

– Нужно накинуть ей на шею вот это ожерелье – только оно может спасти Русалочку, – и Додди повернулся, показывая зажатое во рту ожерелье и окровавленный бок.

– Что же ты молчал, я немедленно лечу, – Чайка подхватила ожерелье. – Но ты ранен, что с тобой? – забеспокоилась она.

– Ничего страшного, потом объясню. Лети скорее.

– Ладно-ладно, лечу, – и Морская Чайка, крепко зажав в клюве ожерелье, стрелой полетела к берегу.

А старая акула тем временем оправилась от неудачи и вернулась, несолоно хлебавши, в своё логово, где её ждала Колдунья. Та сразу почувствовала неладное.

– Ну, что ещё стряслось? – с издёвкой прошамкала ведьма.

– На меня набросился этот наглый дельфин и хитростью завладел ожерельем, – виновато пробормотала Прожора.

– Ах ты, старая калека, – набросилась на неё Колдунья, – ты не можешь справиться даже с дельфином. Тогда пора тебе подыхать!

– Не ругайся, – оправдывалась акула, – дельфин неожиданно напал на меня из засады, и я сначала слегка растерялась. Потом я погналась за ним и дважды изрядно продырявила его крепкую молодую шкуру, – в голосе Прожоры зазвучали нотки гордости. – Но где же мне угнаться за этим проходимцем: он такой молодой и резвый, и хоть кровь я ему пустила, он всё равно скрылся. Давай лучше подумаем, как помешать дельфину спасти девчонку.

– Ну конечно, как только надо что-нибудь придумать, так сразу ко мне, – Колдунья немного успокоилась и даже испытывала гордость оттого, что к ней обращаются за советом, и только она может найти выход из почти безнадёжного положения. – Дельфин не догонит Русалочку в море, а на берег ему не выбраться. Значит, ему придётся обратиться к своей подруге, Морской Чайке. Нужно немедленно отправляться к Коршуну, чтобы отнял у этой слабенькой пташки ожерелье и вернул его нам. Быстренько плыви к прибрежным скалам и без ожерелья не возвращайся! – напутствовала Колдунья незадачливую подельницу.

– Ладно-ладно, – недовольно пробурчала ещё не успевшая как следует отдышаться Прожора, – раз уж я виновата, то постараюсь исправиться. Не злись, на этот раз я не допущу никаких непредвиденных случайностей – буду внимательной и быстрой, – успокоила акула старую ведьму и тут же отправилась в путь.

С трудом добравшись до высоких прибрежных скал, Прожора, едва отдышавшись, стала звать ничего не подозревавшего Коршуна. Накричавшись до хрипоты, акула с трудом разбудила храпевшую в своём уютном гнезде в расщелине скал лохматую чёрную птицу.

– Ну что тебе, – проворчал тот слабым голосом, высунув заспанную голову из гнезда, – ни днём, ни ночью покоя от вас нет.

– Выручай, брат, на тебя одного надежда, – просительно бормотала акула.

– Да в чём дело-то? – уважительный тон её голоса явно тронул Коршуна.

– Мерзкий дельфин, друг русалки, обманом отнял у меня жемчужное ожерелье. И хоть я сильно покромсала его толстую шкуру, ему удалось скрыться. Колдунья говорит, что дельфин обязательно должен передать ожерелье Морской Чайке, чтобы та надела его на шею Русалочки. Самому ему никак не успеть догнать свою подружку, и, значит, ему может помочь только знакомая чайка, – деловито объясняла Коршуну акула, как будто это она догадалась, как будет вести себя дельфин в будущем.

Быстрый переход