Изменить размер шрифта - +
Но нет, и в самом деле, они бросают груду своего тела на сеновал и под телегу, на груду гостиничного белья, громоздят на полку вагона, закрывают над собой бункера крышку, тонут в болоте.

    4.5. Агарофил подобен человеку, распахивающему пальто на улице,

    с целью продемонстрировать свои синие причиндалы половых признаков. Нам.

    6 кл.

    5.0. Не пересекаются этот и тот, белый, свет.

    5.1. Но тот, белый, свет отличается от нашего лишь тем, что там замкнутые пространства сливаются, пересекаются и налагаются. Но отражается тот в этом.

    5.2. На том, белом, свете нет места ни клаустрофилии, ни отвратительному агарофилу.

    5.3. Вот.

    7 кл. 6.0.

    Величайшим произведением человечества является Клаустролябия.

    Иван Матвеев

    Дракон

    Дорога была пыльной, шла сквозь леса и горы, болота и пустыни. А потому была свидетельницей бесчисленного количества разговоров, тайн, драк и прочих прелестей жизни странников. "Если бы дороги умели говорить…"

    Впрочем, они вряд ли горят желанием травить людям байки. Скорее, они бы начали жаловаться на плохое к себе отношение. Так что хватит об этом.

    На этот раз пыль из дороги выбивали тяжелые копыта рыцарских коней. Коням было нехорошо: всадники были тяжелыми, день - длинным, кроме того, один совсем недавно побывал в драке.

    На щите одного из рыцарей изображен был фламинго и шлем на шахматном поле, у второго - грифон. Оба сняли шлемы, подставляя лица освежающему ветру, и неспешно разговаривали.

    -  Сэр Джон, вы вряд ли мне поверите. - сказал «фламинго». У него было смугловатое лицо с высокими скулами, и короткие белые волосы. А также много синяков. И много вмятин на доспехах. Выражение лица у рыцаря было довольно кислым.

    -  Я сам себе уже с трудом верю. Но…

    -  Ничего, рассказывайте, - улыбнулся его собеседник. Он являл собой противоположность «фламинго» не только внешностью, будучи румяным брюнетом, но и всем своим добродушным видом.

    -  Вы примете меня за сумасшедшего, - сказал "фламинго".

    -  Сэр Ричард, ваша потеря памяти требует хоть каких-то объяснений. Кроме того, вас ждет невеста, которую вы не помните. Вам не кажется, что надо разобраться в ситуации до приезда в замок?

    Вопрос был весьма логичным.

    -  Невеста… - пробурчал Ричард. - Ну, хорошо. С какого момента начнем?

    -  Вы отправились за драконом в ***-ские горы, чтобы подвигом завоевать руку…

    -  …и сердце леди Анны. - раздраженно закончил Ричард. - Хорошо. Итак. Сэр Джон, вы слышали легенду о том, что всякий, убивший дракона, рискует сам в него превратиться?

    -  Только алчные люди, - поправил его сэр Джон.

    -  Да…. Так вот…Примерно так все и случилось, только…

    * * *

    Дракон сыто зевнул, и положил голову на передние лапы. Ему было хорошо. Украденные с утра овцы были нежны на вкус, день был ясным и теплым, и все располагало к сладкой послеобеденной дремоте.

    Поэтому он не сразу заметил рыцаря.

    Рыцарь подъехал поближе, и вежливо кашлянул. Дракон приоткрыл один глаз:

    -  Ммм?

    -  Хороший день, сэр, - сказал рыцарь.

    -  Хороший, - согласился дракон, подозрительно оглянувшись.

Быстрый переход