Изменить размер шрифта - +
Полковник решил не обращать внимания на недопустимый по понятиям военной субординации тон госпожи консультанта.

– Не знаю, – сквозь зубы ответил Гор, лихорадочно переключая тумблеры на пульте. – Сигналы потеряны. Возможно, просто интерференция… Сядьте!

Семцова послушно опустилась в кресло рядом. Позади раздался невозмутимый голос Бишопа:

– Попробуйте вызвать на связь челнок, они могут вывести на наши экраны изображение видеокамер, установленных на транспортере.

– Вы правы, Бишоп. – Полковник схватил наушники, одновременно вызывая на связь Фарелла. Его изображение почти сразу появилось на одном из мониторов.

– Сэр, исчезли сигналы ЦДЛ капрала Буслаева и рядового Русакова. Последний раз они связывались с нами двенадцать минут назад и передали, что у них все нормально!

– Послушайте меня, Фарелл. – Полковник очень старался говорить спокойно, но это у него плохо получалось. – Немедленно свяжитесь с бортовым компьютером вездехода и дайте нам картинку с обзорных камер, поняли меня?

– Слушаюсь, сэр! – Пилот модуля пробежался пальцами по клавишам на пульте.– Изображение на дисплеях тринадцать и пятнадцать.

Вспыхнули еще два экрана. На борту "Патны" трое людей и андроид увидели только голые скалы, крохотные вихри, переносившие пыль, кусочки пемзы да часть чужого корабля. Камеры на вездеходе развернулись, показывая панораму, но и вокруг вездехода не было ничего и никого. Только Семцова углядела на экране 13 смутную тень, мелькнувшую в скалах. Мгновение мозг обрабатывал полученную информацию, чуть дольше он боролся с психологическим шоком, и только спустя несколько секунд Семцова поняла, чья это была тень. Дрожащими руками она выудила из почти пустой пачки сигарету, нашарила в кармане зажигалку и глубоко затянулась.

– Кончено. Я видела Чужого. Такого же, как на записях с "Сулако". Казаков и его люди погибли,– тихо, но внятно проговорила женщина, глядя чуть расширившимися глазами на Ретта Гора.– Я знаю, что говорю.

– Да, это был Чужой. Взрослый, – подтвердил Бишоп, тоже заметивший проскользнувший силуэт. Полковник вытер пот со лба:

– Это невозможно! Хиллиард утверждал, что все взрослые особи были уничтожены во время ядерного взрыва! Как они там очутились?! – От мнимого спокойствия полковника не осталось и следа.

– Не представляю, – покачала головой Семцова. – Знаю только то, что все мертвы. Прикажите челноку стартовать. Казакову и его подчиненным мы уже ничем не поможем.

Она отвернулась и до крови закусила губу, чтобы не разрыдаться.

Ветер гонял низкие тучи и завывал в скальных лабиринтах. Погода явно портилась. Прошло уже два с лишним часа, как Казаков увел людей в возвышавшуюся на плоскогорье иноземную громадину, и капрал Буслаев начинал терять терпение. Минуты ожидания тянулись бесконечно, да еще и Русаков своей типичной сибирской угрюмостью навевал тоску. Буслаев попытался пару раз завязать разговор, но напарник отделывался односложными фразами, неотрывно смотря на индикатор движения живых организмов. Все было спокойно, если не считать того, что примерно полчаса назад за завываниями ветра они расслышали вроде бы выстрелы внутри корабля. Однако звук был настолько тих и неясен, что Буслаев решил не обращать на него внимания и не сообщил о возможном происшествии на челнок.

Близилось время очередного сеанса связи, капрал забрался в транспортер, отложил винтовку и вызвал фарелла:

– Сержант, у нас все в порядке, Казаков со своей группой пока не появлялись.

– Хорошо, ждите, – отозвался Фарелл. – Как только кто‑нибудь из наших выйдет из корабля, пусть немедленно свяжется. Что‑то Казаков там долго возится… Счастливо! – И экран погас.

Буслаев еще пару минут посидел в кресле, не желая вылезать наружу, к пронизывающему ветру и мрачному подчиненному.

Быстрый переход