Мы сначала доставим раненых, а потом вернемся за ним.
– Только побыстрее – ураган приближается, – предупредил Ник.
– Понял вас, – ответил Ланской и отключил связь. Выйдя из кабины и пробравшись по развороченному грузовому отсеку, он выглянул наружу и увидел, как солдаты и биотехники заваливают камнями тела двоих погибших "волкодавов". – Быстрее, быстрее! – замахал руками Ланской. – Мы должны доставить раненых на челнок и успеть вернуться за группой Казакова.
Вскоре весь отряд, погрузив людей, пораженных личинками Чужих, в транспортер, забрался внутрь. Ланской и Немиров заняли места водителей, и вездеход словно нехотя двинулся вперед. Все сидели молча, избегая смотреть на Хорчека и биотехника, лица которых были закрыты отвратительными масками смерти.
Если бы Ланской догадался включить камеры внешнего обзора и внимательнее посмотреть на экраны, то увидел бы, что вслед за движущимся к модулю транспортером, скрываясь в тени скал, пробираются три темные фигуры. Явно не человеческие.
Получив сообщение русского капрала, Фарелл немедленно связался с оперативным центром на "Патне", где уже и так царил полнейший переполох. Поднятые с постелей Хиллиард и Пауэлл, видя, что весь их проект разваливается, как карточный домик, ударилисьв яростную и бессмысленную перебранку между собой, однако затихли, когда поступил сигнал вызова с челнока. Ретт Гор, подавшись вперед, впился взглядом в мерцающее изображение на мониторе:
– Что у вас, сержант?
– Господин полковник, только что вышел на связь капрал Ланской из группы Казакова… – начал Фарелл.
– Слушаю! – нетерпеливо перебил Гор.
– Лейтенант и часть его подразделения исследуют корабль. Похоже, они отыскали проход внутрь. У людей капрала Ланского трое убитых и двое поражены личинками Чужих. Кроме того, он доложил, что на корабле обнаружились взрослые существа. Сейчас раненых доставят к нам, а затем капрал с отрядом отправится за Казаковым. Больше он ничего мне не сообщил. Готовьте операционные, повторяю – у нас двое пострадавших…
– Понял вас, сержант. Действуйте в соответствии с обстановкой и будьте постоянно на связи.– Экран погас и полковник вытер пот со лба: – Я был уверен, что все кончится гораздо хуже…
– И у нас есть два экземпляра этих существ, – подвел итог Хиллиард.
Тут не выдержала Семцова, хранившая до сих пор молчание. С красным от злости лицом она яростно набросилась на Хиллиарда:
– Ах, два экземпляра?! Ах ты сука! Кто говорил, что эксперименты будут проводиться на подопытных животных? Так, значит, вот кого ты считаешь подопытными животными! Это еще будет просто здорово, если Казаков и его люди выберутся оттуда живыми! Или напомнить, сколько жизней Компания положила из‑за этих тварей, а?
Она ощутила, как на плечи ей легли чьи‑то руки и мягко, но непреклонно усадили обратно в кресло.
– Успокойтесь,– твердо произнес Бишоп, стоявший сзади. – Мария Викторовна, успокойтесь. Тем, кого поразили личинки Чужих, спасут жизнь, как недавно спасли и вашу. Мисс Семцова, держите себя в руках. Пожалуйста,– добавил он с легкой улыбкой и тотчас перевел взгляд на Хиллиарда, уже готового вступить в бой. Тот смутился и отвернулся, сделав вид, будто ничего не произошло. Люда на корабле по‑прежнему продолжали наблюдать за экранами, но теперь уже в полной тишине.
Капрал Ланской, мрачно вглядываясь в стекло переднего обзора, гнал транспортер к челноку. Обогнув один из холмов, последний из небольшой гряды, он увидел возвышающийся над базальтовой плитой посадочный модуль. Было еще достаточно светло, чтобы разглядеть стремительные обтекаемые формы, белый силуэт земного шара в синем круге – символ Организации Объединенных Наций и красующийся на стабилизаторе белый значок Вооруженных Сил Соединенных Штатов. |