Изменить размер шрифта - +
Подбирает уголек, делает груди побольше, подтерев прежние рукавом… Поднимает стул. Садится). Эй! Есть тут кто? (Во всю глотку). Ахой! Адмирал на мостике!

 

Через некоторое время выходит Маленький Херувим – девица с растрепанными волосами, в одной ночной рубашке.

 

Маленький Херувим:

Что вы орете, сэр? И так голова трещит. Который час? Вы меня разбудили.

 

Бенбоу:

Для того я и орал. Ты кто такая?

 

Маленький Херувим:

Я Маленький Херувим.

 

Бенбоу:

Ага. А я – святой архангел. Ты шлюха царя Питера?

 

Маленький Херувим (с достоинством):

Сами вы шлюха, сэр. Я мисс Летиция Кросс, актриса достославного театра на Друри-Лейн. Выступаю под именем Маленький Херувим. Вы сами-то кто?

 

Бенбоу:

Я адмирал Джон Бенбоу. Ты не похожа на актрису. Ты похожа на шлюху.

 

Маленький Херувим (рассудительно):

Настоящая актриса может сыграть кого угодно, в том числе и шлюху. Был бы хороший гонорар. Что привело вас в наш театр, сэр?

 

Бенбоу:

Я сдал этот театр твоему драматургу, черт бы его подрал! Хорошее представление вы тут устроили! (Показывает вокруг).

 

Маленький Херувим:

Да, мы вчера немного повеселились. Вам лучше поговорить про это с Питом. (Поворачивается, звонко кричит). Pe-ete! Come here, tvoyu mat!

 

Петр отдыхает после работы на верфи

 

Бенбоу:

Как мне с ним говорить-то? Он знает по-нашему?

 

Маленький Херувим:

Только несколько слов, которым научился на верфи и в кабаках. Ничего, я переведу.

 

Бенбоу (проникнувшись почтением):

Ты понимаешь язык московитов? И можешь на нем говорить?

 

Маленький Херувим:

Я понимаю мужчин на любом языке. Это вы не умеете понимать женщин, даже когда они говорят с вами по-английски. А чтоб говорить по-русски, довольно знать одну фразу. Она может означать что угодно, зависит от интонации. Не беспокойтесь, адмирал, вы с Питом отлично столкуетесь. (Кричит). Pe-ete! Where are you?

 

Выходит царь Петр. Он полуодет, в руке пустой кувшин.

 

Петр:

Летка! Вина нету. Пусто.

 

Маленький Херувим берет со стола одну бутылку – она пустая. Потом вторую, встряхивает. Наливает вина в кувшин. Петр страдальчески мычит. Пьет. Она сочувственно гладит его по голове.

 

Маленький Херувим (нежно):

Tvoyu mat…

 

Петр:

Уф, полегчало. (Только теперь замечает адмирала). Ты кто? Зачем? Пшел вон.

 

Маленький Херувим:

He asks who are you and what’s your business to come hither uninvited?

 

Бенбоу:

I gathered that much. Tell him who I am.

 

Маленький Херувим(царю, укоризненно):

He’s an admiral, tvoyu mat.

 

Петр:

Адмирал? (Недоверчиво глядит сверху вниз на Бенбоу). Какой это адмирал? Вот у меня адмирал Лефорт – так это адмирал. Бутылку рома зараз выдувает.

 

Маленький Херувим (адмиралу):

Can you drain a bottle of rum, sir?

 

Бенбоу:

Of course I can. Why?

 

Маленький Херувим:

Then do it. It would place you high in Pete’s esteem.

 

Находит на столе непочатую бутылку, дает адмиралу.

 

Бенбоу:

Would be a sin to refuse…

 

Нахлобучивает шляпу пониже, чтобы не свалилась. Бьет ладонью по донышку бутылки. Пробка вылетает.

Быстрый переход