Книги Фэнтези Джин Вулф Рыцарь страница 214

Изменить размер шрифта - +
Меня там не будет. Я собираюсь найти Поука и вернуть своих лошадей и прочие вещи. Потом встану караулом где-нибудь здесь, в горах. Я обещал герцогу Мардеру сделать это и намерен сдержать свое слово.

– Вы не останетесь с нами?

– Я даже не доеду до крепости короля Гиллинга, коли найду Поука прежде, чем мы доберемся туда. Вы по-прежнему хотите, чтобы я выполнил ваше желание? В чем оно заключается?

– Вы моложе меня.

– Безусловно. Намного.

– К тому же вы выше, сильнее и привлекательнее меня. Я все это понимаю.

– Я бедный, никому не известный рыцарь, – напомнил я. – Не забывайте об этом. Если вы задавались вопросом, почему мне так важно найти Поука, я вам отвечу: среди всего прочего и потому, что у него осталась вся моя собственность. У вас есть имение под названием Файнфилд, верно?

– Да.

– Большой дом, окруженный стеной?

– С крепостной башней, – сказал Гарваон.

– А также поля и крестьяне, которые пашут, сеют и пасут ваших коров. У меня нет ничего подобного.

В продолжение всего нашего разговора я постоянно думал о словах Идн насчет намерения Била выдать ее замуж за короля Гиллинга, но не мог сказать об этом Гарваону и боялся даже представить, как он может отреагировать на такое известие. А еще в голове у меня неотступно крутилась мысль, что если Идн действительно хочет спастись, то вот он, спаситель.

– Вы хотите, чтобы я назвал свое желание. Мне нелегко сделать это.

– Кажется, я догадываюсь. Вам не обязательно говорить.

– Я прошу вас дать мне слово, слово чести, что вы не сделаете больше ничего, чтобы умалить меня в глазах леди Идн. Вы лучше меня стреляете из лука, и это все знают. Давайте на этом и остановимся.

– Хорошо.

– Если она отвергнет меня, я незамедлительно сообщу вам. Но пока этого не произойдет, я прошу вас пообещать мне, что вы не предпримете никаких попыток завоевать сердце леди Идн.

 

Глава 58

ОБРАТНО В УЩЕЛЬЕ

 

– Я даю вам слово.

Я протянул Гарваону руку, и он пожал ее. Рука у него была такая же, как он сам: не крупнее средней, но твердая и сильная.

– Разумеется, вас влечет к ней.

– Нет.

– Она красива.

– Безусловно, – кивнул я. – Но я люблю другую.

– Кроме того, она дочь барона. – На мгновение мне показалось, что Гарваон готов отступить. – Единственная дочь.

– Вы правы. Бил постарается помешать вам.

Гарваон расправил плечи.

– Вы дали мне слово, сэр Эйбел. Что еще вы хотели узнать насчет колющих ударов?

– Что мне делать, если противник тоже прибегнет к ним? Как от них защититься?

– Ага. – Гарваон поднялся на ноги и взял свой щит. – Хороший вопрос. Во-первых, вам следует знать, что защищаться от них трудно. Если ваш противник предпочитает такую тактику, вы должны отнестись к этому очень и очень серьезно.

– Хорошо.

– Во-вторых, вам надо научиться предугадывать, в какой момент он нанесет колющий удар. У вас еще остался щит, которым вы пользовались вчера вечером?

– Нет, – мотнул я головой, – я вернул его Бью.

– Тогда возьмите мой. – Гарваон достал палки, служившие нам тренировочными мечами.

– Не слишком ли тут темно? – Я снял Мани с коленей.

– Мы не собираемся сражаться. Я просто хочу показать вам пару приемов. Помните, я говорил вам, почему не следует делать выпад в сторону противника с правой ноги? Еще и потому, что человек, хорошо владеющий техникой колющего удара, может всадить меч вам в бедро.

Быстрый переход