Изменить размер шрифта - +
Если бы я когда-либо оказался в постели с тобой, я не смог бы тебя покинуть, как он. Я бы убил Рейберна и, если бы потребовалось, пошел против короля, но после этого никогда не позволил бы другому мужчине владеть вами.

Помолчав, она спросила:

— Почему ты поехал со мной на этот раз? Что заставило тебя изменить решение держать меня в замке?

Он сделал глубокий вдох, выдохнул.

— Я не потому не спускал с тебя глаз, что считал слабой, — сказал он, хотя ему трудно давалось признание. — Я считал это своим долгом.

Она повернула к нему лицо:

— Слабость тебе несвойственна, Уильям Фицалан. О чем это ты говоришь?

— Я не знал страха до тех пор, пока не оказался перед закрытой дверью спальни, куда Эдмунд затащил тебя. А потом, когда я увидел тебя залитой кровью и решил, что ты мертва… — Он тяжело вздохнул. — Я погрузился в такой глубокий мрак, что думал, — мне уже никогда не выбраться из него. Но мне было все равно.

Она взяла его руку и приложила ее к своей щеке.

— Мне следовало понять, каково тебе было найти меня в таком виде.

— Я не перестану считать тебе сильной и отважной женщиной, которую я люблю, но помоги мне понять, как я должен себя вести, — сказал он, стараясь объясниться. — Я дважды едва не потерял тебя. Я живу в страхе, что с тобой снова что-то случится, — и когда это случится, я снова потерплю неудачу.

— Ты хороший человек, Уильям. Человек чести. — Она обвила руками его талию и положила голову ему на грудь. — Не знаю, почему Господь даровал мне тебя в мужья, но я ему очень благодарна.

Позже, когда они возвращались в замок, Уильям чувствовал такую легкость, словно с плеч его свалилась тяжелая ноша. Внутри его вскипало ощущение счастья. Перед тем как въехать в лес, они остановились, чтобы в последний раз взглянуть на реку. Когда Кэтрин внезапно подняла руки к небу и радостно рассмеялась, он понял, что у него есть все, чего он хотел.

В зале они остановились, чтобы согреть у камина руки. Когда пальцы на руках и ногах у Кэтрин снова обрели чувствительность, она взглянула на Уильяма и кивком показала на лестницу.

В соларе он снял с нее плащ и накинул ей на плечи одеяло.

— Уже поздно, — сказал он и поцеловал ее в лоб. — Ты, должно быть, устала.

Она вырвалась от него, прошла к двери и задвинула засов. Потом повернулась к нему и улыбнулась своей самой озорной улыбкой.

— Что это значит? — спросил Уильям.

Этот человек был непробиваемо глупым.

Не спуская с него глаз, она сбросила на пол одеяло и начала расстегивать пуговицы. Когда он кинулся помогать ей, она захватила в горсть ткань его туники и притянула его к себе.

— Поцелуй меня.

Это не было просьбой.

Губы его медленно сложились в улыбку, он наклонился и прижался губами к ее губам.

Этого ей было мало. Обхватив его за шею, она подарила ему такой поцелуй, который невозможно было бы забыть. Когда они смогли вздохнуть, она схватила его за ремень, не отпуская от себя. Она расстегнула ремень и сунула руки под его тунику и нижнюю рубашку. Когда ее пальцы легли на теплое тело и жесткие волосы, она улыбнулась. Победа была в ее руках.

— Что ты делаешь?

Уильям схватил ее за запястья.

— Ты просил меня помочь тебе понять, как себя вести, — сказала она, стараясь не ухмыляться, — и мне кажется, ты запомнишь эту деталь.

Он отпустил ее запястья и взял в руки ее лицо.

— Я не уверен, что ты готова к этому, любовь моя.

— О, это не так.

Зная, что он теряет способность сопротивляться, она наклонила голову для поцелуя.

Быстрый переход