— Какое дело у вас было с Уилбуром Джолифом, Отис?
— Я не обязан перед вами отчитываться.
— Не обязаны, а придется, мистер Бигл, уверяю вас, придется. Вы все мне расскажете, даже… даже если Пинки Девол ваш близкий приятель. Обещаю вам это.
Круто повернувшись, Беккер направился к двери, ударом ноги распахнул ее, затем остановился и махнул рукой все еще стоявшему у открытого ящика с досье сержанту Федерсону:
— Пошли, Майк!
Как только они вышли, Отис Бигл, многозначительно приложив палец к губам, на цыпочках прокрался к двери, секунду-другую подождал и резко ее распахнул. В коридоре никого не было…
— Джо, мы влипли! — внезапно охрипшим голосом произнес он. — Влипли по самое горло…
— Не мы, а ты, Отис, — спокойно возразил Пил. — Я ведь всего-навсего твой служащий, не забыл?
— Да, да, конечно. Мне приходится отвечать за все, что ты вытворяешь. Не беспокойся, я помню об этом. Но у меня проблема, Джо, причем очень серьезная проблема, и Пинки может помочь мне только в каком-то смысле… Эта чертова записка этого чертова Джолифа…
— Ты же сам только что дал им понять — это подделка.
— Может, и подделка, только что это меняет? — Бигл подозрительно уставился на него: — Что, собственно, произошло вчера вечером?
— Да ничего особенного.
— Тогда с чего бы Джолифу вдруг обналичивать свои чеки?
— Обыщи меня.
— Ну будет тебе, Джо! Я в большой заднице. Надо срочно что-то предпринимать. Давай восстановим все тщательно и по порядку. Ты ведь видел Джолифа вчера вечером, так?
Пил кивнул:
— Да, я был там ровно в семь часов. Где-то полчаса постоял, затем он подъехал в такси…
— Почему в такси? У него же две машины.
— Не знаю. Может, просто не хотел, чтобы кто-нибудь видел его машину и случайно запомнил ее номера…
— Да, такое вполне возможно. Ладно, давай дальше.
— Он вышел из такси за полквартала до дома и неторопливо прошел пешком мимо меня…
— Говорил с тобой?
— Нет… я говорил с ним.
— И что сказал?
— Как и положено, обычную ерунду. Что-то вроде «привет», «как дела». Он ничего не ответил, вошел в подъезд, ну а затем… — Пил задумался. — Да, а затем неизвестно откуда появились эти чертовы копы.
— Не может быть!
— Обычная патрульная машина. Их вызвала какая-то придурочная старая дева. Мол, слоняется какой-то подозрительный тип. Ну, они и заграбастали меня, прежде чем я успел исчезнуть.
— О господи, Джо!
— Увы, Отис. Более того, один из них знает меня. Обычный топтун по имени Рафферти…
— Он ведь может связать тебя со мной и…
— Не волнуйся, он и без того прекрасно знал, что я работаю на тебя. Поэтому и не стал забирать меня в участок. Но зато вынудил меня потратить по меньшей мере целых полчаса, чтобы избавиться от них. Так вот, когда я вернулся к дому…
— Ты туда вернулся?
— Естественно… Думаю, тебе лучше сесть, Отис. А то еще, чего доброго, упадешь и не встанешь.
— Что-нибудь еще хуже?
Пил мрачно кивнул, и Бигл медленно опустился на стул.
— Я зашел в квартиру…
— Зачем? — простонал Бигл.
— Ну а как же иначе было узнать, там ли еще Джолиф или ушел?
— Да какая, черт возьми, разница?
— Но какой же я тогда сыщик?
— Знаешь, я сам иногда задаю себе этот же вопрос.
— Так ты хочешь дослушать или нет?
Бигл кивнул.
— Так вот, ее зовут Вильма Хастон, и проживает она в номере 504. |