А вот дешевое, но довольно редкое приключенческое издание вроде, скажем, «Малаешки» никто даже не заподозрит. Только и всего.
— Никто, кроме Уилбура Джолифа, — поправил его Джо Пил.
У дверей послышались чьи-то шаги, и в стойло вошел Марси Холт. Бигл тут же нахмурился:
— Та самая тысячедолларовая бумажка, которую вы мне тогда всучили, Холт…
— Я хочу, чтобы вы ее мне вернули. У вас на нее нет никакого права. Она не ваша. Более того, вы сами тогда отказались ее принять…
— Все, что мне на данный момент хотелось бы знать, — она настоящая или… — Отис выразительно кивнул на печатный станок, — или фальшивая, сделанная прямо здесь?
У Холта удивленно расширились глаза.
— Неужели вы серьезно думаете, что я способен подделывать деньги?
Джо Пил почему-то громко рассмеялся.
Даннинг бросил на Холта вопросительный взгляд. Тот кивнул. Почти незаметно…
— Уже вечер, на улице темнеет, — сказал Даннинг. — Почему бы нам не перейти в дом?
Марси Холт снова заколебался:
— Может, пусть они лучше останутся здесь?..
К ним вплотную подошел Джонни Уэйд:
— По-моему, я уже говорил Даннингу, что не собираюсь торчать здесь всю ночь.
— Но ведь нам потребуется всего часа два, не больше, Джонни…
— То же самое ты говорил сегодня утром.
Марси Холт тяжело вздохнул:
— Ладно, ведите их в дом.
Глава 22
Они вышли из амбара, вернее, из маленькой подпольной типографии и гуськом направились к жилому дому.
Оказалось весьма приятное местечко: довольно большая гостиная, обставленная в нормальном западном стиле… индейские ковры на стенах и на полу… Марси Холт включил свет и сразу же плотно закрыл жалюзи на окнах. Затем кивнул на стоявшую у стены кушетку:
— Устраивайтесь, господа, и чувствуйте себя как дома…
— Пока не придет настоящий хозяин? — невинным тоном поинтересовался Джо Пил.
Холт и Даннинг обменялись быстрыми взглядами.
— Какой хозяин? — чуть смущенно спросил редактор.
Пил рассмеялся. Хотя и без намека на юмор положения.
— А такой, что за всем этим должен стоять некий мозг. Настоящий мозг. Вы оба на эту роль, похоже, никак не подходите.
— Почему же, интересно, не подходим? — не совсем уверенно спросил Даннинг.
— Ну кто вы такие? Захолустный печатник и… — Он выразительно посмотрел на Джонни Уэйда. — И сплошной неудачник, — с готовностью объяснил Джо Пил и, переведя взгляд на Марси Холта, добавил: — Плюс обанкротившийся изготовитель якобы уникальной бумаги, который к тому же находится на последней стадии туберкулеза…
— Моя трость! Боже мой, моя трость! — неожиданно вскричал Отис Бигл.
Она стояла в противоположном углу гостиной, и Бигл тут же, мыча от восторга, ринулся к ней, но Джонни Уэйд преградил ему путь, с силой ткнув дулом своего пистолета прямо в живот.
Бигл громко чертыхнулся и недовольно вернулся на кушетку, где как ни в чем не бывало сидел Джо Пил.
— Так говорите, затрапезный печатник? — угрожающе переспросил Даннинг. — Что ж, допустим. Но ведь, может, именно поэтому я и стал заниматься этим делом… Знаете, рано или поздно от объедков начинаешь уставать, и тогда… тогда вдруг хочется чего-то совсем другого…
Марси Холт достал из кармана носовой платок, откашлялся в него и внимательно осмотрел, прежде чем снова положить в карман.
Джонни Уэйд подошел к встроенному стенному шкафу, достал оттуда ломберный столик, установил его рядом с дверным проемом, приставил стул, сел на него, затем достал из кармана колоду карт и углубился в раскладывание какого-то, судя по всему, не очень мудреного пасьянса. |