Взрослый мужчина, дрожащий, как малое дитя, при виде баночки с обычным обеззараживающим средством. И рядом с ним молодая девушка, маленький рыжий полицейский, который уговаривает его — его, такого большого и мудрого! — промыть этим дурацким средством больной пальчик! Как будто ей нравится ставить его в идиотское положение!
— Сэр, — напомнила о себе Лиси, — мужайтесь и дайте мне палец.
Дрю хотел было возмутиться, но Лиси снова посмотрела на него своим любимым взглядом, исполненным упрямой прямоты, и он почувствовал, что капитуляция неизбежна.
— Вас хоть в чем-то можно переубедить? — проворчал он, протягивая Лиси руку. — Только не переусердствуйте с этим своим снадобьем.
Лиси потрясла склянкой перед его носом.
— Успокойтесь, там обычный спирт. Не думала, что вас так легко напугать.
— И вовсе я не испугался, — пробубнил Дрю, сощурившись от боли. — Это ты ведешь себя так, будто я умираю от кровопотери. То есть я хотел сказать, вы…
Лиси прервала экзекуцию и подняла глаза на Дрю. Он попытался изобразить невозмутимое спокойствие, достойное настоящего мужчины, но тут же понял, насколько нелепо корчить из себя героя в такой поистине комичной ситуации.
Дрю попытался сдержать приступ идиотского смеха, но смех оказался сильнее самого Дрю и вырвался наружу. Лиси тоже не выдержала и расхохоталась так, что уронила пузырек со спиртом. Она попыталась его поднять, но непослушные пальцы помогли пузырьку прокатиться по всей кухне и расплескать по линолеуму всю жидкость. Дрю опустился на колени, чтобы помочь ей поймать пузырек, но вместо этого только вытер разлитый спирт своими единственными брюками, чем вызвал у Лиси новый, еще более сильный приступ смеха.
Через несколько минут, обессилевшие от хохота, они сидели на полу друг против друга и Лиси вычерчивала носком тапки на полу странные узоры.
— Давно я так не смеялся, — первым нарушил молчание Дрю.
— Я тоже, — призналась Лиси. — Ничего, что ты выпачкал брюки?
— Ерунда, — махнул рукой Дрю. — Это стоило того, чтобы так посмеяться. — Он покосился на растрескавшийся линолеум и заметил: — Давненько у тебя тут не было ремонта.
— Последний раз его делал дедушка, — немного смутившись, ответила Лиси. — Он у меня был на все руки мастер. Жаль, что я не такая.
— Ты на себя наговариваешь, — возразил Дрю.
— Мне даже немного стыдно, — призналась Лиси. — Пригласила в дом известного писателя, знаменитость, а у самой настоящий хлев.
— Во-первых, я нагло напросился. Мне было любопытно посмотреть на быт полицейского… И поверь, я не ожидал здесь увидеть персидские ковры и зеркала в серебряных рамах. Особенно после того, как ты доступно объяснила моему не в меру любопытному приятелю-репортеру, что полицейские не грабят банки.
— А во-вторых? — Лиси вычертила на полу очередную линию и с каким-то детским любопытством покосилась на Дрю.
— А во-вторых, твоя уютная квартирка, которую ты почему-то называешь хлевом, достойный пример честной бедности. Помнишь Роберта Бернса: «Кто честной бедности своей стыдится и все прочее, тот самый жалкий из людей и все такое прочее…».
— Не помню, — призналась Лиси. — Но и не стыжусь.
— Вот это мне в тебе и нравится, — улыбнулся Дрю, глядя ей прямо в глаза.
Лиси редко отводила взгляд, но сейчас ей почему-то захотелось спрятаться от этих серо-зеленых глаз, от этого взгляда, неожиданно ставшего таким ласковым и теплым, как утренний лучик солнца, робко выглянувший из-за плотных штор.
И, хотя Лиси прекрасно знала, что Дрю не имел в виду ничего особенного, ей чудилось, что его слова, как и взгляд, несут в себе скрытый, особенный смысл. |