Изменить размер шрифта - +

Тобас присвистнул:

– Ничего удивительного. Семнадцать детей! Такая толпа в одночасье сметала все, что приносилось в дом!

Некоторое время они лежали молча. Интересно, думал Тобас, как можно жить в такой громадной семье? В детстве он иногда мечтал, чтобы Перетта, Дэта и Гарандер были его родными сестрами и братом. Но шестнадцать братьев и сестер? Это, пожалуй, слишком.

– А сколько лет старшему?

Прежде чем Тиллис успел ответить, из соседнего гамака раздалось:

– Вы заткнетесь когда‑нибудь или нет?

– Извини. – Тобас повернулся лицом к стене. Голос принадлежал маленькому человечку с квадратным лицом; самому старшему в этой разношерстной компании. За поясом, коротышка носил три огромных ножа, и ссориться с ним не хотелось. Тобас не расслышал его полного имени – Арнен из Откуда‑то‑там.

После разговора с Тиллисом Тобас еще некоторое время ворочался в своем гамаке. Хорошо, что, как говаривал когда‑то старый Дабран, в этой команде он оказался не самым крайним. Но ведь впереди встреча с драконом! Вначале Тобас надеялся, что среди собравшихся искателей приключений обязательно найдутся один‑два настоящих драконобойца. Тогда он мог бы остаться на заднем плане или вообще испариться, и никто не обратил бы на это никакого внимания. Дракона все равно убили бы.

Теперь же, приглядевшись к остальным, Тобас не сомневался, что именно чародей, пусть даже с единственным заклинанием, является лучшей кандидатурой на роль спасителя королевства Двомор. Драконы, как правило, огнедышащие и, следовательно, огнеупорные. Но, может быть, все‑таки существует какой‑нибудь способ использовать против них «Триндлов Огонь».

Наконец Тобас заснул. А судно тем временем продолжало свой путь на восток. На рассвете следующего дня впереди показалась земля. Они пересекли Восточный Пролив и подошли к Малым Королевствам. Тобас вместе с остальными путешественниками обозревал неровные скалистые берега.

– Это Двомор? – спросил кто‑то у женщины‑матроса, указывая на скалы.

– Конечно, нет, – ответила она с сильным этшарским акцентом. – Если капитан в очередной раз не сбился с курса, это Моррия. Через пару часов будет виден замок.

Тобас никогда не видел замков, хотя не раз слышал их описания, некоторые – весьма подробные. Замки существовали только в Малых Королевствах. Остальные страны Мира были либо слишком развитыми и миролюбивыми, либо слишком варварскими и примитивными. Юноша пристально вглядывался в прибрежные скалы. В одной слышанной им в детстве истории замок описывался как нагромождение камней, и сейчас Тобас очень боялся спутать его с каким‑нибудь утесом.

Он волновался зря. Замок Моррия возвышался на небольшой скале. Шесть изящных башенок украшали его стены.

– Мы здесь высадимся? – спросил Тобас, заметив небольшой заливчик.

– Нет, – коротко бросил один из матросов.

– Куда же мы тогда поплывем?

Матрос взглянул на юношу.

– Ты прежде выходил в море? – Он говорил как уроженец Этшара Пряностей.

– Мой отец был капитаном, и я работал на корабле, когда плыл в Этшар, – сообщил Тобас.

Матрос кивнул:

– Сперва мы пойдем вдоль побережья Моррии, затем мимо Стралии и дальше вверх по реке от Лонды до Экерра, тем вас и высадим. Остановок не будет. Мне кажется, ваш главный боится потерять кого‑нибудь по дороге. Не удивлюсь, если он окажется прав. Пара человек наверняка смоется, когда вы пойдете через горы. От Экероа до Твердыни Двомор добрых семь лиг тяжелого пути.

– А ты бывал там?

– Я – нет! – засмеялся матрос, хотя ничего смешного в своем вопросе Тобас не видел. – Но все поставки в Двомор и обратно идут через нас.

Быстрый переход