Изменить размер шрифта - +

«О, только не запрещай мне, не запрещай», — безмолвно попросила она.

Мать перестала улыбаться. Керри даже показалось, что она побледнела. Когда мать заговорила, в ее голосе звучала настоящая боль:

— Ох, Керри, Керри, разве ты не слушала, что я твердила тебе все эти годы? Ты же еще такая наивная. И ничего не знаешь о контрацепции. Я так верила, что ты…

— Мама, я не собираюсь спать с Ферном! — Керри смотрела на мать с несчастным видом.

— А он об этом знает?

Слова матери заставили Керри задуматься о целом ворохе проблем.

Пока мама не заговорила на тему секса, ей даже не приходило в голову, что возможен такой поворот событий. Она, как маленькая девочка, радовалась потрясающей возможности провести выходные с любимым мужчиной.

Керри мысленно вернулась во вчерашний вечер. Те дивные поцелуи в его автомобиле… Она ведь отвечала на поцелуи Ферна, не так ли? И он возвращал их, все более нетерпеливо и страстно. А его объятия… Действительно, когда ласковая мужская ладонь легла на ее грудь, она была не против. Но неужели Ферн?.. Имелся ли в его приглашении второй смысл?

Есть только один способ выяснить — спросить напрямик. Но Керри не нравилась мысль о подобных объяснениях. Ферн подумает, что она сумасшедшая! Или дура! Любая двадцатидвухлетняя девушка знала бы без всяких вопросов, приглашают ее в постель или просто на прогулку. Нет, спрашивать нельзя!

Утром Керри проснулась в радостом предвкушении. Ей предстоит длительное общение с Ферном! А вдруг Ферн проснулся утром в предвкушении радости от чего-то еще? Приподнятое настроение сразу омрачилось. Каково будет им обоим, когда они приедут в Милан и выяснят, что представление Керри о счастливых выходных разительно отличается от представления Ферна?

Боже, ведь он взрослый, опытный и искушенный мужчина.

Нет, она не может лететь в Милан, не получив ответа на некоторые вопросы.

Несмотря на то, что вчера вечером ласки Ферна пробудили в Керри неизведанные ощущения, она не собиралась делить с ним постель. Нет! Разве она не знает, с чего начинался тот кошмар, в который превратилась жизнь ее родителей? Неужели не представляет тех несчастий, которые произойдут, если она пропустит мимо ушей советы матери?

Нет, пусть она выставит себя полной идиоткой, но первое, что сделает Керри Далтон, переступив порог офиса, — это позвонит Ферну Майтленду и объяснится с ним!

Надо непременно выяснить, чего ждет от поездки Ферн, пока они не добрались до Милана.

Керри ушла в кабинет менеджера, чтобы поговорить с Полин Шоу.

— Можно на минуту отвлечь вас от дел? — спросила она.

— Конечно, — улыбнулась Полин, но через секунду насторожилась. — Пожалуйста, не говори мне, что хочешь уволиться!

— Нет, ничего подобного, — заверила ее Керри. — Хотя… э-э-э… мне нужно завтра уехать… — Она почувствовала себя виноватой. Керри хорошо знала, как загружен отдел. Но ее любовь к Ферну была сильнее. — Это личное дело, — добавила девушка, когда Полин вопросительно посмотрела на нее, очевидно, ожидая услышать разъяснения. — Я могу задержаться сегодня вечером, если надо. — На последнее предложение Керри толкнуло чувство вины.

— Правда? — с благодарностью откликнулась Полин. — Это меняет дело. Ты же знаешь, что мы получили огромный контракт и очень заняты. Но я подыщу кого-нибудь на завтра.

Несколько сверхурочных часов работы казались Керри маленькой платой за полученный отгул. Теперь осталось последнее и самое важное дело.

— Э-э-э… мне надо кое-кому позвонить… по личному делу…

— Можешь воспользоваться моим телефоном, — с улыбкой сказала Полин.

Быстрый переход