– Такое впечатление, что ты чувствуешь себя гораздо лучше, чем я. Дай мне топор.
– Это никак не женская есть работа, мадам! Я буду рубить дрова.
– Просто: это не женская работа, – поправила Ниоба, раздраженная неправильным построением речи.
– Но я именно так и сказал! – Тут Седрик, смутившись, замолчал. – Ах, вы имеете в виду, что я неправильно говорю… Извините. Я всего лишь мальчишка из провинции, мадам. Сожалею, что вам пришлось связаться с…
– Что сделано, то сделано, Седрик, – твердо заявила Ниоба и отобрала у него топор, прекрасно понимая, что юноша не станет ей перечить – ведь она взрослая.
Ниоба поставила полено, взмахнула топором – и попала в самый край. Лезвие отскочило и вонзилось в землю рядом с ее правой ногой.
– О, мадам, пожалуйста… – встревоженно сказал Седрик.
– Нет, я могу! – упрямо возразила Ниоба и неуверенно размахнулась снова.
Седрик подскочил к ней:
– Не обижайтесь, мадам, разрешите вам помочь.
– Ты боишься, что я сломаю топор! – обвинила его Ниоба.
– Нет, мадам! Я боюсь, что вы отрубите себе палец, а мне бы совсем не хотелось, чтобы что‑нибудь случилось с такой изящной ножкой.
Ниоба расслабилась. Его неуклюжая похвала оказалась эффективной.
– Уж точно! Мне ведь почти удалось, не так ли? Я только изучала деревья, мне никогда не приходилось раскалывать дров…
– Колоть дрова, мадам, – быстро поправил ее Седрик.
Ниоба рассмеялась:
– Конечно. Я говорю совсем не так, как следовало бы!
– О нет, вы говорите просто замечательно, мадам. Вот посмотрите, нужно взяться за рукоять и… – Седрик подошел к ней сзади и положил свои ладони сверху ее рук; они оказались мозолистыми и сильными, слишком большими для его тела.
«Интересно, – подумала она, – у мальчиков, как у щенков, слишком большие лапы. Если так, то Седрик должен вырасти в настоящего великана».
– Почему у тебя такие грубые руки, ведь твоя семья занимается наукой? – не подумав, выпалила Ниоба.
Седрик сразу отдернул руки.
– Ну, знаете, это из‑за драк, – смущенно ответил он.
Драки. Понятно, мальчишка всегда остается мальчишкой.
– Здесь у нас вряд ли возникнет подходящий повод, – мягко заметила она.
– Да, конечно, да, – пробормотал он, шаркнув ногой.
– Ты показывал мне, как следует рубить дрова, – напомнила Ниоба, пожалев юношу.
Седрик поправил положение ее рук, показал, куда следует смотреть, и проделал вместе с ней все необходимые движения. Ниоба почувствовала немалую силу его рук и тела, когда он прикоснулся к ней; это ее удивило – ведь Седрик еще так молод.
На этот раз лезвие топора попало точно по центру полена, и оно раскололось на две равные части, которые даже не отлетели в сторону, поскольку удар не был слишком сильным.
Ниоба взялась за следующее полено самостоятельно, следуя указаниям Седрика. Ее удар пришелся почти в самый центр. В некотором роде она одержала победу. Скорее всего помогла координация, которая у нее появилась благодаря работе на ткацком станке; ей почти всегда удавалось поместить предмет туда, куда она хотела – если не приходилось иметь дело с чем‑то слишком тяжелым.
Однако топор застрял в дереве. Ниоба попыталась вытащить его, но у нее ничего не вышло.
– Ничего страшного, нужно просто перевернуть его и ударить противоположной стороной, мадам, – посоветовал Седрик.
Она так и сделала, с трудом приподняв тяжелое полено, которое в конце концов раскололось на две половинки. |