На стоянке там и сям мелькали люди; они приехали, чтобы искупаться, поплавать на байдарках или просто побродить по берегу. Но Фрэнк и Джо знали: среди этой разношерстной публики есть и сотрудники ФБР.
Фрэнк сел на капот машины, стараясь держаться как можно более непринужденно. Джо расхаживал рядом. Прошло двадцать минут… Тридцать… Вокруг них все было по-прежнему, кто-то приезжал, кто-то уезжал… Три часа дня… Теперь братья оба сидели на капоте… Где же наконец этот тип?..
В половине четвертого на площадку въехал оранжевый автомобиль и встал рядом с машиной Харди. Фрэнк было оживился, но из автомобиля вылез Мак-Крэкен. Обескураженные, братья слезли с капота.
— Простите, ребята, — сказал Мак-Крэкен. — Представление не состоится. — Он пригнул голову и заговорил в микрофон, спрятанный за лацканом пиджака: — Операция отменяется. Действуйте по инструкции…
Агенты ФБР начали разъезжаться так же незаметно, как и прибыли. Заработали моторы, несколько машин покинули стоянку.
Мак-Крэкен повернулся к Фрэнку.
— Хороший был шанс… Но, пожалуй, слишком хороший, чтобы оказаться правдой, — сочувственно сказал он. — До встречи, ребята. Не ввязывайтесь ни в какие истории…
— М-да… — сказал Фрэнк, когда Мак-Крэкен удалился. — Что теперь будет?
— Ленч, — отозвался Джо. — У меня во рту с самого утра маковой росинки не было. Я сейчас с голоду умру.
Фрэнк улыбнулся; по правде говоря, о еде он мог думать, лишь когда дела двигались нормально. А если все шло наперекосяк, как в этот раз, у него аппетит пропадал на недели.
Они выбрались на шоссе и, проехав несколько миль, увидели небольшое деревянное здание. Над ним сияла свеженькая вывеска: «Олимпийские обеды. Мы удовлетворяем олимпийские аппетиты».
— Вот это местечко для меня, — сказал Джо и направил машину на посыпанную гравием стоянку.
Фрэнку пришлось догонять его чуть не бегом: братец прямиком устремился к стойке и уселся на высокий табурет.
Фрэнк раскрыл меню, но у Джо не было терпения на такие формальности.
— Оладьи, — бросил он официантке. — Двойную порцию!
Фрэнк заказал себе гамбургер и жареную картошку. Пока братья ждали заказ, разговор вновь вернулся к неудачной сегодняшней операции.
— Бьюсь об заклад, этот тип заметил агентов и решил не рисковать, — сказал Джо.
— Или ты прав, или вся эта история — липовая, — ответил Фрэнк.
Наконец им принесли еду, и братья молча принялись есть. Ни у того, ни у другого особых надежд на успех расследования не оставалось.
— А ведь это был наш лучший шанс, — грустно сказал Джо, подбирая с тарелки остатки соуса.
— Думаешь, я не понимаю? — отозвался Фрэнк. — Будем надеяться, в спортгородке ничего не произошло, пока нас не было.
Они расплатились и вышли. Сев за руль, Джо тут же выжал педаль газа. Фрэнк включил радио, со страхом ожидая, что сейчас, в очередном выпуске известий, им объявят о какой-нибудь новой трагедии… Что произойдет на сей раз?.. Они ехали к городу по ровной проселочной дороге; в конце концов Фрэнк выключил приемник.
— Ничего, — с облегчением сказал он.
— Нет новостей — уже хорошая новость, — отозвался Джо.
И в этот момент мотор зачихал и заглох. Машина остановилась прямо на железнодорожном переезде.
— Ты чего, Джо?.. Давай двигай дальше! Правила нарушаешь: встал на самом переезде.
Джо повернул ключ зажигания; мотор недовольно фыркнул, но дальше этого дело не пошло. |