Изменить размер шрифта - +
Голова совсем не болит. Наверное, я действительно надышалась парами.

— Знаешь что, я как раз собирался к Шэннон. Поехали вместе.

Бет посмотрела на него так, будто пыталась понять, что скрывается за его предложением.

— Не хочу мешать семейному обеду.

— Никому ты не помешаешь. Шэннон будет очень рада с тобой познакомиться.

— Почему?

— Я рассказал о тебе, и ей любопытно.

— После того, что случилось в прошлую субботу, я думала, ты все понял.

— Я понял, что ты не хочешь завязывать никаких отношений. Но сейчас тебе нужно где-то провести два-три часа, пока не проветрится комната. Мы с тобой и секунды не будем наедине. У Шэннон трое мальчишек-разбойников. Ты в полной безопасности.

Бет провела пальцем по запотевшему стакану.

— Ты уверен, что это удобно?

— Абсолютно. — И вдруг что-то заставило его спросить: — Ты любишь детей?

Она пожала плечами.

— Не знаю. Я мало общалась с ними. В семье была единственным ребенком. Большинство моих друзей занимались карьерой и только теперь начинают подумывать о семье.

Честный ответ. Впрочем, этого и следовало ожидать. Хотя Нэш привык к другому. Женщины, желая ему угодить, всегда уверяли, что обожают детей.

— Когда познакомишься с моими сорванцами, узнаешь, как дети сводят взрослых с ума. — Нэш поставил пустой стакан на верхнюю ступеньку крыльца. — Я съезжу домой, приму душ и вернусь за тобой через полчаса. — Он указал головой в направлении гостиной. — Только не заходи в дом надолго, жди меня на улице.

Бет кивнула. Без единого возражения.

 

5

 

Нэш привел Бет на задний двор кирпичного особнячка. Дэйв, младший сын Шэннон, выбежал им навстречу, бросился к дяде и крепко обнял его за ноги. У Нэша защемило сердце. Как же он любит этого малыша! Будут ли у него когда-нибудь дети — свои дети, которых он мог бы любить не меньше?

— Мама сказала, что ты приедешь к нам с какой-то тетей. Как ее звать? — полюбопытствовал мальчик с непосредственностью четырехлетнего ребенка.

— Спроси у нее сам.

Дэйв вдруг застеснялся, отпустил дядины ноги, сунул в рот палец и потупился.

Бет присела на корточки.

— Меня зовут Бет. Мы с твоим дядей друзья.

Малыш вынул изо рта палец и внимательно оглядел гостью с головы до ног. Потом, должно быть решив, что она — хорошая, вызывающая доверие тетя, спросил:

— А вы с дядей Нэшем играете в камушки? Я со своими друзьями играю.

— Еще ни разу не пробовали, — улыбнулась Бет, покосившись на Нэша.

— А что же вы тогда делаете?

— Мы вместе бегаем, — ответил Нэш, пытаясь сохранить серьезность.

Дэйв взглянул на дядю, всем своим видом давая понять, что вместе бегать — это совсем не то.

— Ты ее научишь?

— Обязательно, — заверил Нэш.

— Мы можем прямо сейчас это сделать. Пойду позову Роджера. — И малыш побежал в дом.

Бет поднялась и откинула волосы со лба.

— А ты здорово общаешься с детьми.

— У меня большой опыт. Пойдем.

Легонько обняв Бет за плечи, он повел ее к двери. Жест был таким естественным, как будто он делал это уже тысячу раз.

— От мальчишек потом не отделаешься. Поэтому, прежде чем эти разбойники тебя умыкнут, я познакомлю тебя с Шэннон и Вейном. В доме есть кондиционер, так что мы обедаем внутри.

Нэш был благодарен сестре, которая встретила гостью радушно и не задавала лишних вопросов. Внимательно наблюдая за женщинами, он понял, что они друг другу понравились.

Быстрый переход