Изменить размер шрифта - +
Они бомбят нас ежедневно. Мы могли бы вообще не выходить отсюда, но мы хотим узнать, в чем дело. Траки явно не желают, чтобы мы занимались тут чем-то.
   — А что с вашим кораблем? — спросил Джек.
   — Корабль в порядке. Но они все здесь контролируют, и было бы самоубийством, если бы мы попытались взлететь, сэр.
   — Нам нужно будет как-то заманить талонцев и нанести им удар. На боевом корабле, находящемся на орбите, от этого озвереют. Они захотят отомстить и подлетят поближе. А я постараюсь подпалить их немного этой контрабандной игрушкой.
   Динаро оглянулся и посмотрел на пушку. Он успел вовремя вырулить, иначе они столкнулись бы с деревом. Низкие ветки хлестали по бронекостюмам. Они проскочили лесок и выехали на поляну. Джек увидел какие-то подземные сооружения. Транспортер остановился. Динаро протянул руку к пушке:
   — Я возьму ее.
   Джек отрицательно покачал головой, но Боуги остановил Джека:
   “Ничего. Пусть он возьмет ее, Джек”. Динаро посмотрел на командира и осторожно взял пушку. Джек сказал:
   — Динаро, дай мне твой бронекостюм.
   — Джек! Ты не можешь оставить его без защиты! — закричала Элибер. Но воинственный миссионер уже сбросил с себя доспехи. Джек постоял минуту и тоже снял с себя свой белый бронекостюм, потом снова застегнул его и защелкнул шлем:
   — Отныне он твой, Боуги!
   Белый бронекостюм ожил. Его первые движения были неловки.
   Боуги прошел десять шагов и сделал реверанс.
   — Кого ты туда засунул? — спросил удивленный Динаро. — Это что — компьютерное управление?
   — Не совсем. Если мы выживем, я попытаюсь вам это объяснить.
   Джек облачился в бронекостюм Динаро — это был единственный костюм, подходивший ему по размеру.
   Элибер расстегнула свой шлем и вытащила из него микрочип.
   — Синтезатор! — торжественно сказала она. — Поэтому-то ты и не узнал мой голос.
   Она подошла к серебристому бронекостюму, сняла шлем и установила микрочип рядом с микрофоном. Она говорила что-то еще несколько минут, очевидно, объясняла Боуги, как пользоваться этим устройством. Потом Элибер защелкнула шлем и отошла в сторону.
   — Следуйте за мной, — тут же сказал Боуги. Его голос не был скрипучим. Это был мелодичный и радостный бас.
   Талонец пикировал прямо на них.
   — Убирайтесь отсюда! — заорал Динаро и бросился устанавливать лазерную пушку. Моссад замешкался, а потом сказал:
   — Я остаюсь здесь, командир!
   Джек кивнул головой:
   — Хорошо.
   Они побежали за Боуги. Сначала Боуги двигался как ребенок, только что научившийся ходить. Но когда они приблизились к холму, Боуги уже полностью овладел управлением бронекостюмом. Калин опустился на колено и пригнул голову.
   — Сейчас не время молиться, — сказала ему Элибер, стараясь помочь Святому встать на ноги. Старик покачал головой:
   — У вас есть хотя бы бронекостюмы, а у меня — ничего. Прости меня, Элибер.
   Она испуганно посмотрела на него и стала снимать скафандр.
   — Что ты делаешь?
   — От скафандра сейчас нет пользы, — ответила она.
   Вдали послышались глухие взрывы. Джек заметил, как лазерный луч взметнулся в небо. Истребитель резко изменил курс. Они посмотрели вперед. Перед ними лежала долина.
Быстрый переход