Метла, плавающая в воде, выглядела так, как будто никогда больше не взлетит. Энид пыталась сохранить остатки спокойствия. Милдред и Мод помогли Энид встать на ноги и потащили все ее вещи подальше от лужи как можно быстрее.
- Все в порядке, Энид, - сказала Мод, успокаивая подругу и смотря, как она выжимает свою мантию. - Все не так плохо, как кажется. Твоя метла будет в порядке, как только высохнет.
- Девочки! - внезапно сказала Милдред. - Как я рада снова вас видеть!
Она развела руки, и три лучшие подруги обняли друг друга. Несмотря на ужасную погоду и предстоящий долгий зимний семестр, они были счастливы, потому что снова были вместе.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Когда девочки шли от гардеробных к Большому залу, Милдред не могла отделаться от мысли, что была в восторге от того, что не она идет по лестнице мокрая. Если кто и приземлялся неудачно в первый день семестра, то это была Милдред. Но сегодня она была довольна своей идеальной посадкой в такую дождливую и ветреную погоду, особенно перед новичками, которые собрались во дворе.
- Как вы думаете, кто-нибудь видел? - спросила Энид с тревогой, смахивая последние капли воды со своих волос.
- Честно говоря, не думаю, что это важно, - сказала Мод. - Ученицы падают в лужи повсюду, особенно те, что помладше. Учителя же не смогут наказать всю школу в первые пять минут!
- Мод права, - согласилась Милдред. Она была счастлива, что в ее положении неудачницы оказался кто-то другой. - Это не наша вина, что замок стоит на вершине горы, и погода здесь почти всегда ужасная. Помните, какая один раз была буря в первый день летнего семестра?
- Это был день, похожий на этот, - продолжила Мод. - Когда Милдред спасла свою черепаху с вершины сосны за воротами школы. Штормовые ветра и дождь здесь частые гости, Энид, никто не будет никого ругать в первый день.
- Вы заметили что-нибудь необычное во дворе? - спросила Милдред, меняя тему разговора. - Мы все были так заняты тем, чтобы не упасть... Меня только сейчас осенило!
- Не уверена... - сказала Мод.- Все выглядело так же, как обычно. А что?
- Я заметила, что мисс Дрилл не было во дворе, - продолжила Милдред. - Она всегда первый человек, которого мы видим, когда прилетаем. Она стоит во дворе в своем спортивном костюме, заботясь о вновь прибывших, но на этот раз это были мисс Бэт и Моулди (так девочки называли мисс Моулд, учительницу искусств).
- Может быть, она не очень хорошо себя чувствует. - предположила Энид. - А, может, она ушла - она выглядит довольно старой.
- Учителя все выглядят довольно старыми, - прокомментировала Милдред.- Я не думаю, что мисс Дрилл старше, чем кто-либо еще. Впрочем, не так и важно, где она. У нас ее урок в зале три-четыре раза в неделю. Все остальное упражнения с метлами и кроссы, эх...
- Возможно, у нас будет новая учительница физкультуры, - предположила Энид.
- Новая может быть и хуже! - сказала Мод. - Она может быть моложе и увлеченнее.
- Или более взрослой и своенравной! - Милдред рассмеялась.
Они дошли до дверей большого зала, которые были открыты настежь, чтобы девочки могли пройти внутрь быстрее.
Милдред взяла за руки двух своих лучших подруг.
- Но вот мы и снова здесь, - сказал она. - Время узнать, что нас ждет в этом году.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Первое, что Милдред заметила, когда четвертый класс встал около своих мест и взглянул на возвышение для учителей, была мисс Дрилл, одетая в серый костюм двойку и фиолетовую блузку. Ее волнистые светлые волосы были собраны в пучок вместо обычного веселого хвостика.
- Посмотрите на мисс Дрилл! - прошептала Милдред Мод. - Я никогда не видела ее без шорт или спортивных брюк. Странно видеть ее в такой одежде.
- Хватит болтать, девочки! - предупредила мисс Хардбрум. - Сейчас же займите свои места. У вас было достаточно времени, чтобы поздороваться друг с другом и успокоиться после безобразного прибытия. |