Изменить размер шрифта - +
Сначала она немного волновалась, что Табби будет ревновать, но он не возражал вообще. Кот ненавидел летать на метле и его не заботило то, что Милдред обучала кого-либо еще. Ведь место на ее подушке все еще принадлежало ему, и она часто обнимала его, когда читала в кровати.

Стар спал на кровати в ногах у Милдред или, свернувшись в клубок, возле колен. Табби часто тайком пробирался под одеялом на руки Милдред, так что она иногда просыпалась практически в обнимку с обоими. В холодные ночи Милдред спала лучше, чем когда-либо, завернутая в своих домашних животных, как в пушистый, теплый халатик. Она даже привыкла к стуку дверцы для летучих мышей, как и говорила Мод.

Милдред едва видела Мод и Энид в течение первых нескольких недель. Они часто звали ее, но когда вечером у всех было свободное время, ей надо было зажигать фонари, а утром, погасив свечи, она успевала лишь поздороваться с ними, как надо было бежать на завтрак.

Однажды утром, когда Милдред только посадила Стара в сумку, раздался стук в дверь.

- Кто это? - Спросила Милдред нервно.

Дверь распахнулась, и за ней оказались Мод и Энид, одетые и готовые к урокам, держа свои метлы.

- Сюрприз! - Сказала Мод. - Мы идем с тобой, чтобы помочь. Тогда мы можем провести вместе пол часа.

- Черт возьми, Мили, - сказал Энид, которая держала большой кувшин и кухонные ножницы. - Как же ты делаешь это каждое утро и остаешься такой веселой?

- Я вроде привыкла к этому, - ответила Милдред, взглянув на сумку. - Не стоит беспокоиться обо мне, я просто быстро обойду все самостоятельно. Я постараюсь вернуться пораньше, и мы сможем пообщаться за завтраком.

- Разве мы больше не подруги, Милли? - спросила Мод с болью в голосе. - Ты не пускаешь нас в свою комнату все эти дни. Разве мы как-то обидели тебя?

- Мод права, - поддержала подругу Энид. - Такое чувство, будто ты избегаешь нас обоих. Мы нормально не разговаривали с тобой с самого первого дня учебы.

Милдред с отчаяньем смотрела на своих друзей. Она, конечно, могла им все рассказать, но знала, что они придут в ужас. Девочка так весело проводила время со Старом, и ей было легко выполнять свои обязанности и прятать его под кроватью. Она думала о том, как ласково он смотрел на нее и согревал своим теплом в течение долгих, холодных ночей, и не хотела рисковать.

- Не глупи! - сказала Милдред. - Конечно, я не избегаю никого из вас - я просто была занята, и я правда быстрее справлюсь самостоятельно.

- Мы пойдем с тобой, хочешь ты этого или нет, - сказала Мод. - Энид же должна собрать листья для составления букетов, не так ли, Энид?

- Это верно, - согласилась Энид. - Так что пойдемте.

Милдред пошла вниз по лестнице, мастерски открывая фонарные дверцы и гася свечи, а затем на метле догоняя своих друзей, и вскоре они достигли ворота школы.

- Ты действительно хорошо с этим справляешься, Милли, - сказала Мод, глядя, как Милдред зависла у калитки, ловко туша последние два фонаря.

Они все перелетели через стену и приземлились на траву. Милдред повела всех с внешней стороны стены к краю леса, туда, где они будут вне поля зрения.

- Черт возьми, Милдред , - спросила Энид. - Что у тебя в сумке?

Стар, который с нетерпением ждал своей утренней прогулки и веселых полетов метле, вилял хвостом и шумел, что заставляло сумку на метле безумно трястись.

Мод и Энид в изумлении уставились на сумку.

- Это пожалуй, удивит вас обоих, - сказала Милдред. - Но на самом деле это не так плохо, как кажется.

Она расстегнула молнию и Стар выскочил, как чертик из табакерки. Песик был рад встретиться с друзьями Милдред. Он то подпрыгивая, лизал их лица, то безумно носился вокруг деревьев, вне себя от радости, что может погулять после долгой ночи в комнате Милдред. Мод и Энид в ошеломлении стояли с открытыми ртами.

- Так вот почему ты избегаешь нас! - ахнула Мод. - О, Милдред! Мисс Хардбрум сойдет с ума, если узнает, а ведь все так хорошо шло! Что же заставило тебя? Где ты его нашла?

- Это не я нашла его, - сказала Милдред, опираясь спиной на зависшую позади нее метлу.

Быстрый переход