Изменить размер шрифта - +
Совсем по-нашему. Я стал догадываться, что эти четверо не только из другого мира, но и между собой различаются по национальностям.

— А это? — я кивнул на призрака у головы Хадонка.

— Чего? — удивился тот, оборачиваясь.

— Ну, летает тут…

— А-а! Это споггель моей семьи. Не обращай внимания. Что он, что я — едино. Только не разговаривай с ним, всё равно не реагирует на обращения.

— Ну, а я Бленда Роули, — произнесла блондинка. — Прости, что мы грубо обошлись с тобой в прошлый раз.

— Бывает, — я вопросительно посмотрел на Аделлу.

Она сидела сложив руки на груди:

— Будешь щериться, снова свяжу. И кстати, где мой нож?

— Его забрали… э-э-эти, как сказать, чтобы вы поняли… Секретные стражи наших правителей.

— Чего? Магическая спецслужба, что ли?

— Ага. Только не знаю насчёт магии. Хотя мало ли, что там в Фэ-Эс-Бэ происходит.

— Осёл, — лаконично ответила Аделла. — Ты мне должен. И «фэсба» твоя тоже.

Бленда вышла вперёд:

— Матвей, чтобы сразу обозначить, кто есть кто, должна признаться: мы нечаянно принесли твоему миру разрушение, смерть, рабство. Словом, все беды, какие можно представить.

Наконец-то до меня дошли её слова:

— Вы собрались нас завоевать? Ваши ножи и луки со стрелами не чета танками и самолётам.

— Пф, — Аделла Лью тряхнула рыжими локонами: — Нужны вы нам сто семилуний. У вас углём воняет.

— Нет, Матвей, угроза в другом…

Бленду прервал пятый гость, который буквально вывалился из затухающего портала. Этот бледный, тощий парень держал в руках ком какой-то грязной ткани. С собой гость принёс в квартиру запах болота и сырости.

Портал схлопнулся.

— Рельсон, ты откуда свалился? — всплеснула руками Бленда.

— Нет, я точно натяну тебе штаны на плечи, — крикнула Аделла.

При чём тут штаны, я не понял. Вероятно, непереводимый фразеологизм того мира.

— Я не специально, меня затянуло, — лепетал парень, озираясь по сторонам. — Вот как всё было. И пальто ещё со мной.

Хадонк поднял Рельсона за ворот. Взгляд Рельсона задержался на окне, выходившем на Московский проспект:

— Где мы? Что происходит?

— О чём ты думал, когда полез в портал переброски? — строго спросила Бленда. Кажись, она была главной в этой банде. — Портал не откроется ещё долго. Ты застрял с нами.

Бленда посмотрела на какой-то браслет на своей руке:

— Через десять дней по местному времени следующее открытие.

Вынула из хипповской сумочки ещё одну бумажную трубочку и подбросила её:

— Попробую вкратце тебе рассказать и показать то, что сами узнали недавно.

Бумажка развернулась в воздухе, проецируя что-то вроде трёхмерной голограммы.

 

Глава 6

Умобразы и правда

 

 

1

Лорт-и-Морт медленно шагал сквозь толпу, мы четверо шли за ним, замыкал Нарре Скиг. Вошли в одну из боковых переговорных комнат, примыкавших к залу. В центре — пустой каменный стол. Вместо огня в камине покрывшиеся пылью угли.

Лорт-и-Морт тяжело опустился на стул:

— Дети, то что вы услышите, неизвестно даже многим присутствующим в зале.

Нарре Скиг поспешно помог ему сесть. Странно было видеть, что один старик угождал другому, будто тот старше его. Но Лорт-и-Морт и был старше на пятьсот семилуний точно.

Лорт-и-Морт развязал тесёмки воротника, хотя в комнате прохладно:

— Я буду говорить, а вы не стесняйтесь прерывать.

Быстрый переход