— И что тогда?
— Произойдет синтез.
— Мне трудно судить…
— Для осуществления проекта придется преодолеть колоссальные технические трудности. Понадобятся огромные средства, безумные энергетические мощности.
— Невозможно.
— Ошибаешься, Сильвина. Ты плохо знаешь историю человечества.
— Путаешь ты что-то.
— Вспомни ваши мифы и легенды, запечатленные в священных книгах. Разве главная из легенд не трактует о синтезе человеческого организма из бездушной материи, элементарных частиц?..
— Не припомню.
— А миф о сотворении Адама из глины?
— Роб, ты прав! — с этим возгласом она покинула помещение кортов и помчалась искать Эребро — единственного из физиков, который остался на вилле.
Настроение молодой пары, медлившей покинуть виллу, никак нельзя было назвать радостным. Полная неустроенность, отсутствие работы у Эребро. А тут еще Мартину недомогание одолело. Целыми днями лежала она в комнате, ее то знобило, то в жар бросало. Из-за этого и намеченную поездку к Рабиделю пришлось отложить — не лететь же в таком состоянии.
Эребро значительную часть времени проводил в библиотеке либо в информарии: решил превратить нужду в добродетель и позаниматься, пополнив прорехи в знаниях. Он понимал, что судьба едва ли еще когда-нибудь ему предоставит такую сокровищницу научной мысли. Больше всего молодого физика интересовал ход рассуждений этого удивительного Сванте Филимена, приведший сыщика к открытию параллельных миров.
Начал Эребро с того, что отобрал и отложил в сторонку все книги и информблоки, которыми пользовался Филимен, когда с помощью ментора Делиона осваивал новую для него сферу познания. Эребро до сих пор не мог постичь, как этот сыщик, к тому же оказавшийся всего-навсего белковым роботом, сумел не только освоить необозримый массив физической науки, но и выдвинуть новые идеи, опередив ведущих ученых Земли. Да что там говорить! Эребро испытывал к Сванте чувство зависти, хотя не смел даже себе в этом признаться. Чтобы проследить за ходом мысли Филимена, Эребро обращал особое внимание на абзацы и формулы, помеченные легчайшим касанием ногтя или карандаша сыщика.
— Кажется, я и сам становлюсь похожим на сыщика, который расследует преступление, — подумал Эребро и усмехнулся неожиданной мысли.
Он сидел за столом, обложенный грудами фолиантов. Чуть шипела панель дневного света, отбрасывая бледные лучи. Здесь-то и застала его Сильвина.
— Что случилось? — поднялся ей навстречу Эребро. Глаза Сильвины блуждали, волосы растрепались от бега, она с трудом переводила дыхание.
— Еле нашла тебя, Эреби…
— Что-то с Мартиной?
Она помотала головой.
— Мишель?
— Дело не в Мишеле, — произнесла Сильвина и рассказала о только что состоявшемся разговоре с белковым.
Эребро выслушал внимательно, время от времени задавая вопросы. Когда Сильвина умолкла, он спросил:
— И это все?
— Разве ты не потрясен, Эребро?
— Ничего нового я не услышал. Ваш партнер по теннису просто позаимствовал чужую идею.
— Меня не интересуют ваши дурацкие приоритеты! — вспылила Сильвина. — Какая мне разница, кто первым сказал «а»? Я премий не распределяю. Ты лучше скажи, есть ли смысл в том, что он сказал мне?
— Другими словами, можно ли создать второго Арнольда Завару, как Адама из глины? — уточнил Эребро.
— Да.
— Можно.
— О, боги! — выдохнула Сильвина и без сил опустилась в кресло, мгновенно принявшее ее форму. |