Ничего хорошего не получится... А там вскорости и вас всех похватают...
- Вы полагаете, нас так легко схватить? - спросил Вилкокс, вздернув левую бровь. - Мы здесь уже довольно давно, а нас до сих пор так и не обнаружили.
Снолл озадаченно оглядел их.
- Что вы мне заливаете?.. - сказал он наконец. - Вы же с "Королевы"... На вас форма торговцев...
- Но вы в этом не совсем уверены, не так ли? - вкрадчиво осведомился Мура. - Ведь может оказаться, что мы совсем с другого корабля, который вы зацапали своей ловушкой. Почему вы так уверен, что ни один экипаж не уцелел? Может статься, что уцелевшие до сих пор бродят по окрестностям.
- Если и так, то недолго им осталось бродить!.. - вырвалось у Снолла.
- О да, вы умеете с ними разделываться! С помощью вот этих штучек! Вилкокс поднял бластер. - Как вы разделались с экипажем "Римболда"!..
- Меня там не было! - сипло сказал Снолл. Несмотря на утренний холодок, лицо его покрылось испариной.
- а мне кажется, все вы - преступники, - возразил Вилкокс все тем же светским тоном. - Кстати, вы уверены, что за вашу голову не назначена награда?
Тут пленник не выдержал. Он рванулся бежать, и только железная рука Кости удержала его на месте.
- Да, да, да!!! - истерически завопил он. - Да, назначена! Ну и что? Что вы можете сделать? Хотите убить безоружного? Нате! Убивайте!..
Торговцы умели быть жестокими, когда этого требовало время и обстоятельства, но Дэйн превосходно знал, что Вилкокс ни за что на свете не причинит вреда безоружному человеку, даже если за голову этого человека назначена награда и он поставлен Космической полицией вне закона как преступник и убийца. Но тут в разговор снова вступил Мура.
- Убивать? Зачем? - спокойно сказал он. - Мы вольные торговцы, и вы прекрасно знаете, что это значит. Быстрая смерть от бластера - слишком легкий способ перейти в мир иной. Но здесь, за пределами Федерации, на необитаемых мирах, мы научились кое-каким приемам... Вы меня понимаете, Снолл?
Стюард не строил угрожающей физиономии, его лицо оставалось добродушным и приветливым, но Снолл поспешно отвел взгляд. Он громко проглотил слюну.
- Вы не посмеете... - хрипло проговорил он без всякой уверенности в голосе.
По-видимому, он понял наконец, что люди, которые стояли перед ним, гораздо опаснее, чем он думал вначале. В уголовном мире о вольных торговцах ходили самые недобрые слухи. Их считали не менее жестокими, чем Космическую полицию, но торговцы вдобавок еще не были ограничены никакими уставами и постановлениями. И Снолл поверил, что этот маленький человек с приветливым лицом ни перед чем не остановится.
- Что вам от меня нужно? - спросил он.
- Правду, - сказал Вилкокс.
- Я вам сказал всю правду, все как есть... Там, в горах, мы нашли установку Предтеч... Она действует на корабли, когда они входят в луч... или в поле... я не знаю... Не знаю, как она там работает. Ее никто не видел, кроме самых головастых ребят, которые знают толк в разных там рациях...
- Почему же "Королева" села благополучно? - спросил Кости.
- Да потому, что эта штука была выключена. Ведь у вас на борту был Салзар...
- А кто такой Салзар? - спросил Мура.
- Салзар. Гарт Салзар. Он первый разобрался, что за штуку мы здесь нашли. А когда сюда подвалили изыскатели, Салзар велел нам всем попрятаться... Он знал, что если эту планету выставят на аукцион, нам каюк. И тогда он схватил какую-то помятую посудину, которую мы кое-как залатали, и кинулся на Наксос. А там сами знаете, что получилось... Он задурил вам голову и привел сюда ваш корабль... хороший корабль, пустой, нам как раз такой был нужен, чтобы переправлять добычу...
- Добычу? А сами вы сюда как попали? Крушение?
- Крушение потерпел здесь Салзар. Десять или двенадцать лет назад. Он легко отделался и пошел шарить со своими ребятами... Ну, они нашли эту машину и стали в ней копаться, покуда не научились включать и выключать. |