Изменить размер шрифта - +

— Очень честное, необычайно честное, если вы сами тоже по-честному к нему отнесетесь.

— Я не плут; и вы могли бы, пожалуй, наконец понять, это.

— Я знаю это и как раз потому верю, что могольоны попадут в западню. С этим и связано мое предложение вам.

— Так говорите же!

— Я хочу получить от вас одно одолжение, одну маленькую, ничтожную услугу, а взамен обещаю вам награду, что неизмеримо больше, чем эта жалкая услуга.

— Где гарантии, что вы меня не обманываете?

— Верьте мне, сэр! Вы сделаете мне одолжение, лишь получив награду.

— В таком случае излагайте, слушаю вас.

— Вы велите освободить меня и отдадите мне те деньги, что у меня забрали.

— Такой пустяк? Свободу, а в придачу еще и деньги. Что за скромность!

— Не будьте таким язвительным, сэр, вы еще вовсе не знаете того, что я вам дам за это!

— А что же у вас еще есть? Что вы могли бы мне дать?

— Миллионы!

— Черт побери! Где же ваши миллионы находятся?

— Это я вам скажу лишь тогда, когда вы пообещаете мне свободу и мои деньги.

— И я получу деньги, прежде чем придет черед держать обещание?

— Да, все ради ваших гарантий. Вы увидите, что я с вами говорю откровенно.

— Разумеется. Мистер Мелтон, я, кажется, ошибался в вас, судил о вас неверно!

— Это правда. И я предлагаю вам отличную возможность исправить эту ошибку ради вашего же собственного блага.

— Прекрасно! При таком серьезном обоюдном доверии дело, пожалуй, выгорит. Миллионы — это кое-что значит! Итак, где они у вас?

— Дайте мне сперва требуемое обещание!

— Скажите мне сперва, сколько там миллионов!

— Два или три миллиона долларов, точно не помню, да это и неважно. Ну как, по рукам?

— Да.

— Вы даете мне слово, что я стану свободным и получу назад свои деньги?

— Да. Как только я получу миллионы по вашей подсказке или с вашей помощью, я тотчас распоряжусь освободить вас и отдам вам деньги.

— И я смогу тогда пойти куда захочу?

— Да. С той минуты, как я освобожу вас, беспокоиться о вас больше не буду.

— Значит, мы договорились?

— Конечно. Ну а сейчас деньги!

— Сию минуту! Мы должны быть откровенны друг с другом. Скажите-ка, сэр, вы действительно верите, что победите могольонов?

— Более того. Мы возьмем их всех в плен, от первого до последнего.

— А моего сына тоже?

— И его.

— Хорошо! Пусть он и мой сын, но поступил со мной как подлец. Он так поделил деньги Хантера, что почти все и заграбастал; я же получил сущий пустяк. Если я его за это выдам, ему только поделом будет. Итак, слушайте! У него при себе черный кожаный бумажник…

— Прекрасно!

— В этом бумажнике находится портмоне. А в нем — деньги.

— Неужели?

— Никакого сомнения. Я это точно знаю. Теперь вы довольны?

— Пока нет.

— Почему? Вы же получите миллионы! Только подумайте: миллионы! Я мог бы с ума сойти оттого, что приходится вам их уступать!

— Но вы же водили меня за нос. Я и так получил бы эти миллионы, не давая вам никакого обещания. Джонатан в любом случае мой пленник; я бы непременно нашел у него бумажник.

— Как хотите. Но я надеюсь, что из-за этой маленькой хитрости вы не разгневались на меня?

— Отнюдь. Но я надеюсь также, что ваши сведения окажутся верными и деньги пока еще у него, потому что я ставил условие, что получу их по вашей подсказке, с вашей помощью!

— Так и получается!

— А что потом произойдет с Джонатаном? Возможно, речь пойдет даже о его жизни!

— Каждый — творец своей судьбы.

Быстрый переход