Сэм и Арчи слишком устали, чтобы прикрикнуть на ребят и заставить их прекратить эту глупую игру.
Сразу за садом начиналась дорога, по которой теперь все чаще проносились машины, нагруженные всевозможными рыболовными принадлежностями. И не удивительно: эти места были настоящим раем не только для охотников, но и для рыболовов.
– Бездельники! – с презрением хмыкнул Арчи.
– Глупые улитки! – поддержал его Сэм.
– Сони! – с еще большим презрением откликнулся Арчи.
Вошедшая в пословицу вражда охотника к рыболову получила сейчас новое доказательство в виде самых колоритных насмешек, которыми Арчи и Сэм награждали любителей поудить рыбу.
– Они все до одного впали в детство, – не унимался Арчи. – Когда эти глупцы сжимают в руке удочку, луна может свалиться с неба, а они ничего не заметят.
– Это верно! – подтвердил Сэм, хлопнув себя по шее, чтобы раздавить назойливого комара. – На прошлой неделе я как раз прочел научно-фантастический рассказ Томаса Уотта. Представляешь себе, корабль с обитателями Венеры приземляется на берегу реки Хантер. Экипаж выходит, и командир ракетоплана начинает приставать с вопросами к одному из этих ненормальных, которые в состоянии беседовать с тобой только о наживке Сильвер и искусственном червячке Петер Росс. Так вот, командир экипажа подходит к нему и говорит: «Добрый вечер, я прилетел с Венеры». Уотт пишет, что жители Венеры очень похожи на нас, лишь глаза у них расположены не горизонтально, а вертикально, и притом на лбу. Что бы ты сделал на месте того рыбака? Помчался бы прочь, словно безумный, либо застыл на месте от изумления и ужаса. Ну, а рыбак? Он посмотрел на ракетоплан, окинул равнодушным взглядом экипаж корабля и спокойно принялся насаживать на крючок свою дурацкую, искусственную муху. Потом, не подымая глаз, сказал: «Подождите немного, я занят». Понимаешь, так именно и сказал.
– Ну, это уж слишком, – возразил Арчи и встал. – Трудно поверить…
– Нет, так оно и было. Жаль, что Елена сожгла журнал, а то бы…
– Ты меня неверно понял, Сэм. Просто я хотел сказать, что Уотт несколько преувеличивает. Увидев, к примеру, марсиан, даже рыболов обратился бы в бегство.
– Ты глубоко ошибаешься. Удрали бы все, кроме рыболова. Он глуп, глупее даже тех рыб, которых так старательно ловит. Когда он сжимает в руке удилище, то ничего не видит и не слышит вокруг. И потом, рыбаки вообще не умеют бегать.
Этот спор возобновился у них и после ужина, когда, уложив детей спать, женщины завели разговор о вязании и способах приготовления пудинга, а Сэм и Арчи вернулись на веранду.
– На сколько спорим, что, если завтра мы переоденемся марсианами, рыбаки этого даже не заметят? – спросил Сэм.
Арчи засомневался. Как всякий истинный охотник, он не питал никакого уважения к любителям рыбной ловли. Но всему есть предел. Невозможно себе представить, чтобы человек, пусть даже рыболов, продолжал бы невозмутимо заниматься своим делом, внезапно увидев перед собой инопланетцев.
– Идем, я хочу тебе кое-что показать, – сказал вдруг Сэм.
Они миновали сад и подошли к дому сторожа Эрнста. Под навесом рядом с садовыми ножницами, лейками и сеялками валялся всевозможный хлам.
– Черт побери! – воскликнул Арчи, увидев всю эту ржавую рухлядь. – Зачем ему этот металлолом?
– Не знаю. Должно быть, у Эрнста пробудился инстинкт антиквара.
Сэм взобрался на кучу хлама и стал копаться в ней.
– А вот! – воскликнул он и бросил Арчи водолазный шлем. – Тут должен быть еще один.
– О господи! Что ты собираешься делать?
– Сейчас поймешь, – ответил Сэм. |