Изменить размер шрифта - +
Ей дали по шее, и она с ревом исчезла. Раздались недовольные голоса.

— Зачем ребенка колотишь, Койот? По морде давно не получал? Можем помочь!..

— Совсем озверели на своей охоте!..

— Да, пора бы и прижать охотников — совесть потеряли!.. Детей бить… Ты вон пойди, медведя поймай да и колоти его на здоровье. Если сдачи не даст!

— А ну, тихо! — заорал один из охотников. — Посторонись!

Охотники ускорили шаг, и толпа осталась позади, голоса стихли. Ивана еще несколько минут куда‑то несли, а потом остановились и опустили на траву. Выдернули жердь. Подошел охотник с ножом, перерезал путы на ногах. Рядом блеснул свет, открылась какая‑то дверь. Ивана втащили внутрь.

Он перевернулся на спину и огляделся. Это было помещение — не то сарай, не то большой шалаш. На стенах располагались горящие факелы, и в их мерцающем свете Иван рассмотрел стоящих вокруг охотников. Их было пятеро. Четверо были молоды, и только один, с рыжей шевелюрой, производил впечатление немолодого уже человека. Наверное, это и был тот Мозли, которого окликали в лесном поселке.

— Развяжите ему руки! — произнес властный голос.

Рыжий наклонился над Иваном. Блеснул нож, и Иван почувствовал, что у него снова появились руки, онемевшие и полумертвые. Он встал, пошатываясь. Перед ним стоял длинный, сплетенный из прутьев стол. За столом сидела группа людей. Они были одеты в такие же звериные шкуры, как и охотники. Бороды их были узкими и седыми. Во главе стола сидел старец, одетый в драный военный мундир. На голове его красовалась белая каска с буквами «MP». Сквозь дырки в мундире виднелось смуглое тощее тело. Видимо, этот человек был здесь главным.

— Отец Мюррей! — сказал рыжий Мозли. — Мы поймали этого парня у Великих Лугов.

Отец Мюррей внимательно посмотрел на Ивана.

— Посадите его, — сказал он. — Вы же видите: он еле на ногах стоит.

Ивана посадили. Он начал массировать полумертвые руки.

— Кто ты, пришелец? — спросил Отец Мюррей.

— Человек, — сказал Иван, с трудом разлепив спекшиеся губы.

— Зачем ты явился в наш лес?

Иван пожал плечами.

— Я не знал, что этот лес ваш.

Подошел один из охотников, положил на стол сумку и лайтинг.

— Это было с ним, — сказал Мозли.

Отец Мюррей кивнул и снова повернулся к Ивану.

— Ты не ответил на мой вопрос, пришелец… Впрочем, ладно! Откуда ты? Где живешь?

— Я пришел с больших холмов, — сказал Иван. — Это на северо‑восток отсюда, вдоль реки.

Отец Мюррей переглянулся с сидящими за столом.

— Вдоль реки?.. Ты молод, пришелец, и потому пытаешься нам солгать… Разве тебе не известно, что рука Господа поражает всякого, кто выходит из спасительного леса?

Иван снова пожал плечами.

— Вы мне можете не верить, но я не лжец. Я действительно пришел оттуда. Рука Господа меня не тронула.

— Ты хочешь сказать, что ты сын Божий? — с издевкой сказал один из сидящих за столом, выглядевший моложе остальных.

— Подождите, Грант! — прервал его Отец Мюррей. — Это твои вещи, пришелец? — Он показал на сумку и лайтинг.

Врать было бессмысленно.

— Да, мои.

— Что это такое?

У Ивана появилась надежда.

— Давайте, покажу. — Он привстал, но его тут же грубо посадили на место.

— Не надо, — сказал Отец Мюррей. — Мы сами разберемся… Может быть, это оружие, — пояснил он остальным. — До Божьего Пожара в мире было много всякого оружия… Мне рассказывал мой дед.

Быстрый переход