Изменить размер шрифта - +
Рейли выстрелил в воздух. — Будем надеяться, что наша дезинформация сработает, — улыбнулся бизнесмен. — Он кинул взгляд на Даунса. — Полагаю, вы знаете, что значит «ретироваться», а индеец наверняка не знал.

Бриджер сплюнул и исподлобья посмотрел на бизнесмена.

— Я знаю, что значит слово «ретироваться», на твоем месте не забывал бы его значения.

Тот усмехнулся:

— Конечно. Но мы же друзья, не так ли?

Внезапно раздался стук копыт, и они увидели облако пыли, поднявшееся за ускакавшим отрядом апачей. Уловка сработала.

— Пошли, — поднялся Рейли. — Пора ехать, пока есть возможность.

— На всякий случай надо развести костер, — предложил Кейтс. — Индейцы примут его дым за сигнал, он их вроде как подгонит.

Из скал спустился Спонселлер. Его царапнула пуля по ребрам, но, если не считать этой раны, он был целехонек и сразу взялся готовить лошадей к дороге. Теперь три лошади везли по два всадника.

До Ральстона оставалось пятьдесят миль с лишним. И это путешествие верхом и пешком никогда не забудется Вэлу.

Из Силвер-Сити Вэл и Билли, сын хозяйки пансиона, где они остановились, выехали верхом. С ними отправился и Доби. Мальчики галопом мчались из города к близлежащим холмам.

— Вы будете у нас жить? — спросил Билли.

— Нет, — ответил Доби. — Мама собирается в Лас-Вегас. Там живет ее сестра — моя тетка. Мы переезжаем с места на место с того времени, как умер папа.

— Хорошо, что твоя мама не вышла снова замуж, — заметил Билли. — Моя вот вышла, а он пьет с утра до вечера. И бьет меня, когда поймает, — правда, это случается нечасто.

— А мы едем в Эль-Пасо, — сообщил Вэл. — Потом, возможно, в Новый Орлеан.

Они объехали город и вернулись в него с другой стороны, делясь впечатлениями о встречах с индейцами.

— Я никогда не видел настоящего живого индейца, — пожалел Билли. — В Канзасе ходил один. О нем говорили, что он когда-то был диким, но в Колорадо все индейцы только тем и заняты, что слоняются без дела по городу.

После ужина они стояли напротив Энтрим-Хаус, когда к ним подошел Эш Апсон.

— Как приятно, — сказал он, — побеседовать с Уиллом Рейли. Нечасто можно встретить человека с такими познаниями в литературе. Он такой же почитатель Вальтера Скотта, как и я.

Новые друзья Вэла понятия не имели, кто такой Скотт, но оба с уважением смотрели на своего приятеля.

Через некоторое время появился Рейли.

— Мы завтра уезжаем, Вэл, — предупредил он.

Неделю они провели в Эль-Пасо, три дня — в Сан-Антонио, потом плыли на пароходе из Индианолы, что в Техасе, в Новый Орлеан. Для Уилла Рейли наступило время удач. Ему везло в карты, и он прибыл в Новый Орлеан на три тысячи долларов богаче, чем был в Тусоне.

После этого они посетили Мобиль, Саванну, Чарльстон, Филадельфию и Нью-Йорк.

Потом провели год в Европе. Вэл стал выше и сильнее, научился говорить по-французски и изъясняться по-немецки и по-итальянски. Рейли играл во всех городах, где они останавливались. Однако мог и по нескольку недель подряд не притрагиваться к картам и даже не заходить в игорные дома, хотя никогда не отказывался от пари.

Он подходил к ним осторожно, во время разговора. Часто на пари наводило упоминание какого-нибудь исторического факта или генеалогического дерева. В генеалогии Рейли тоже хорошо разбирался. Иногда сам факт, что он американец, придавал его собеседникам уверенность в своей правоте. Этому способствовали и манеры Уилла — мягкие, почти извиняющиеся, хотя он бывал и достаточно тверд, когда требовалось.

Быстрый переход