Изменить размер шрифта - +

– Да, веселого мало. А почему бы тебе не снять на время квартиру в Нью‑Йорке? По крайней мере ты был бы ближе к работе, и детям перемена бы не повредила.

Он об этом даже не подумал, но в данный момент не видел в этом смысла – травмировать детей переменой школы. Олли знал, что для них знакомая обстановка необходима, она их успокаивает.

– Мне с трудом удается держать семью на плаву, а ты говоришь о переезде.

Оливер рассказал Дафне о том, что Мел злится на него, что Бенджамин постоянно где‑то пропадает, а Сэм мочится в постель и просится спать к отцу.

– Тебе нужно переменить обстановку, дорогой мой. Почему бы тебе не съездить с ними куда‑нибудь? Например, на недельку на Карибские острова, или на Гавайи, или в другое теплое, солнечное и благодатное место?

А разве есть такое место, где они снова могли бы быть счастливы? В это верилось с трудом. Олли было немного неловко, что он выкладывает ей все подряд, но Дафна вроде бы не возражала.

– По‑моему, я все еще надеюсь, что, если мы будем торчать на месте, она вернется и мы сможем повернуть стрелки назад.

– Обычно это не удается.

– Да.

Оливер усталым движением провел рукой по волосам.

– Я уже заметил. Извини, что я тебя всем этим утомляю. Просто не могу иногда сдержаться. Не удается сосредоточиться на работе. Но все‑таки здесь какая‑то разрядка. Дома по вечерам очень тоскливо, а уик‑энды – вообще кошмар. Кажется, как будто нас разбросало во все стороны и мы не можем найти друг друга. Раньше такого не было...

Да он уже и не помнил, как было. Ему представлялось, что Сары нет целую вечность.

– Помочь тебе чем‑нибудь?

Дафна не была знакома с его детьми, но хотела бы с ними познакомиться. В уик‑энды у нее была уйма свободного времени.

– Я бы с радостью как‑нибудь с ними познакомилась. Как ты думаешь, это им пойдет на пользу или, может, они заподозрят меня в посягательствах на тебя?

– Не думаю, что они придадут этому значение.

Но оба знали, что речь совсем не об этом. Оливер улыбнулся, благодарный, что нашел в ней сочувствующую слушательницу.

– Ты как‑нибудь могла бы приехать на целый день, когда все хоть немного уляжется, если уляжется. У меня недавно еще и мама заболела. Ты замечала: если что‑то одно не ладится, то и все остальное идет из рук вон плохо.

Он улыбнулся своей мальчишеской улыбкой, от которой таяли женские сердца. Дафна засмеялась:

– Спрашиваешь! У меня вся жизнь такая. Как твоя собака?

– Собака? – удивленно переспросил Олли. – Нормально. А что?

– Следи за ней. Чего доброго, и она в расстройстве чувств покусает дюжину твоих соседей.

Оба засмеялись. Олли снова вздохнул:

– Знаешь, Даф, я никогда не думал, что подобное может с нами приключиться. Сара застала меня врасплох. Я не был готов к этому и дети тоже. Я думал, что у нас идеальный брак.

– Что ж, иногда так случается. Обстоятельства меняются, люди заболевают, умирают, внезапно влюбляются в кого‑то другого или совершают какие‑нибудь еще безумные поступки вроде этого. И ничего тут не поделаешь. Надо просто найти для себя оптимальный выход из данной ситуации, а потом когда‑нибудь Оглянешься и поймешь, почему все так случилось.

– Наверное, все‑таки я виноват.

Оливер по‑прежнему так считал. По‑другому быть не могло.

– Может, она считала, что ее обходят вниманием, игнорируют, эксплуатируют...

– Или ее одолела скука, или, возможно, она просто не такой уж идеальный человек, – подхватила Дафна.

Дафна была ближе к правде, чем думала, но Оливер не был готов это признать. Она продолжила:

– Может, Сара просто захотела для разнообразия пожить для себя.

Быстрый переход