В общем, мне кажется, что их увлечение друг другом не идет на пользу занятиям. Поговаривают даже, что она бросит школу. Ее матери мы уже сказали, что дочь не получит аттестат со своим классом...
«Черт подери», – выругался про себя Оливер. Он подверг Бена наказанию, велел к ужину являться домой, а тот прогуливает занятия ради какой‑то дурехи, которую вот‑вот исключат из школы.
– Я этим займусь. И постараюсь, чтобы это не повлияло на поступление Бенджамина в колледж.
Оливер ждал, что в один прекрасный день ему сообщат: Гарвард... Принстон... Йель... И вот на тебе – аттестат на волоске.
– Может, вы смогли бы проводить с ним больше времени дома? Мы понимаем, что вам теперь, после отъезда миссис Ватсон, очень сложно...
Слова резанули его как бритвой, он делал все, что мог, чтобы быть с детьми, но фраза, сказанная однажды Бенджамином, продолжала звенеть у него в ушах: «Ты приходишь домой не раньше девяти...»
– Я сделаю что смогу. И поговорю с ним сегодня же.
– Очень хорошо. А мы со своей стороны будем вас информировать.
– Да, да. В следующий раз звоните мне прямо на работу.
– Непременно.
Оливер положил трубку и некоторое время сидел, повесив голову, с трудом переводя дыхание. А потом, не зная, что делать, набрал номер Сары в Бостоне. Но, к счастью, ее не было. Ведь теперь это была не ее проблема. Она их всех покинула. Проблему должен был решать он.
В тот день Олли ушел с работы в четыре и был дома около шести. Вскоре появился Бенджамин, на вид довольный собой, с учебниками под мышкой. Отец холодным как сталь взглядом остановил его.
– Зайди, пожалуйста, в кабинет, Бенджамин.
– Что‑нибудь случилось?
Судя по отцовскому выражению лица, действительно что‑то было неладно, но Бенджамин и не подозревал, что его ждет. Едва он переступил порог, как получил увесистую пощечину. Впервые в жизни Олли ударил кого‑то из своих детей, если не считать шлепка четырехлетнему Бенджамину, когда тот воткнул вилку в электрическую розетку. В тот раз Олли хотел дать ему кое‑что понять, и в этот раз тоже. Но кроме того, им владело чувство вины и разочарованности. Бенджамин даже покачнулся от удара, покраснел и сел, не сказав отцу ни слова. Оливер, закрыл за ним дверь. Теперь Бен понял, что отцу стало известно если не все, то по крайней мере большая часть, и представлял себе его реакцию.
– Прости... Я не хотел... Но я чувствую себя обманутым. Сегодня мне позвонили из твоей школы, мистер Янг... Что ты, черт подери, вытворяешь?
– И‑извини, папа...
Бен уставился в пол, а потом снова поднял глаза на отца.
– Я просто не мог... Не знаю.
– Тебе известно, что твой аттестат на волоске?
Бенджамин кивнул.
– Ты понимаешь, что после такого тебя могут не, принять в порядочный колледж? Что могут оставить на второй год или назначить переэкзаменовку на осень? А куда, черт подери, делись все их уведомления, которые они якобы мне посылали?
– Я их выбросил.
Бенджамин был с ним честен и снова напоминал десятилетнего мальчишку, когда смотрел на отца полными отчаяния глазами.
– Я думал, что наведу порядок с учебой, и ты ничего не узнаешь.
Оливер прошелся по комнате, потом остановился и устремил взгляд на сына.
– А какое к этому имеет отношение та девица? Кажется, ее зовут Сандра Картер?
На самом деле Олли четко запомнил, как ее зовут. Он давно подозревал, что Бенджамин скрывает от него какой‑то роман, но не думал, что дело зашло так далеко.
– Сдается мне, что ты с ней спишь. И как долго это продолжается?
Бенджамин долго смотрел в пол и не отвечал.
– Да отвечай же наконец! В чем дело? Янг сказал, что она собирается бросить школу. |