Изменить размер шрифта - +
Блондинка уже подходила к лифту, и Мэри-Бет, притормозив на секунду, выпалила:

 

 — Начинайте без меня, — и полетела дальше к своей цели. — Задержите лифт, — крикнула она, переходя на бег.

 

 Какая-то добрая душа нажала нужную кнопку.

 

 Мэри-Бет мысленно поблагодарила небеса, иначе ее игра в детектива могла закончиться, так и не начавшись.

 

 — Спасибо, — пробормотала она, ворвавшись в кабинку лифта подобно вихрю.

 

 На табло светились две кнопки. Мэри-Бет понадеялась, что на девятом выйдет пожилая пара, а вот блондинке нужен седьмой.

 

 — Мне тоже седьмой, — улыбнулась Мэри-Бет.

 

 Двери лифта захлопнулись, отрезая все пути к отступлению, и металлическая кабина стремительно понеслась вверх.

 

 Мэри-Бет напряженно следила за кнопками на табло. Ей не хотелось подниматься по лестнице, однако именно это предстоит, если интуиция подвела.

 

 Даже не пытаясь обуздать любопытство, Мэри-Бет украдкой взглянула на отражение соперницы в зеркальной стене лифта. При более близком изучении, стали заметны и резкие черты лица, и угловатая фигура. Хорошо подогнанная одежда и идеальный макияж в целом делали соперницу симпатичной, а горделивая осанка и невозмутимость добавляли еще несколько баллов к общему впечатлению.

 

 Лифт остановился и раздался мелодичный перезвон. Поскольку Мэри-Бет ближе всех находилась к двери, ей предстояло первой выйти из лифта, что она и сделала. Ей стоило огромного труда удержаться и не спросить, не выходит ли блондинка.

 

 Видимо, звезды благоволили сегодня к Мэри-Бет или, скорей всего, просто пожалели: соперница тоже вышла на седьмом этаже. Ее каблучки отбивали лишь им известный ритм. Прислушиваясь, Мэри-Бет неторопливо брела по коридору.

 

 Звук шагов прекратился, послышался легкий стук — два удара, тишина и еще один удар. Дверь немедленно приоткрылась, и блондинка вошла в номер. Все произошло так быстро, что Мэри-Бет едва не пропустила все основные события.

 

 Тайный сигнал, а также табличка «Не беспокоить» на ручке двери стали неопровержимым доказательством того, что дело нечисто. У подобной секретности могли быть и другие причины, но Мэри-Бет утратила способность ясно мыслить. Она не знала, что делать дальше: ворваться в номер прямо сейчас или проявить немного терпения и застать парочку, как говорится, прямо на месте преступления?

 

 Зазвонил сотовый, и решение было принято без участия самой Мэри-Бет.

 

 — Алло!

 

 — Мэри-Бет, что случилось? — потребовала Даниэлла, даже не потрудившись поздороваться.

 Ее слова сопровождало чье-то бормотание: похоже, вся компания в сборе.

 

 — У меня все нормально. Возникли непредвиденные обстоятельства, и мне пришлось ненадолго отлучиться.

 

 — Ты скоро появишься?

 

 — Сложно сказать. Может, начнете без меня?

 

 — Хорошо.

 

 Изумлению Мэри-Бет не было предела. Задавая вопрос, она даже не надеялась на необычную покладистость со стороны невестки.

 

 — Замечательно.

 

 — Когда окончишь свои дела, присоединяйся к нам.

 

 — Договорились.

 

 — И поторопись, пожалуйста.

 

 — Я постараюсь.

 

 Мэри-Бет недоумевала. Где же томительные расспросы? Где же предложение о помощи? Не то, чтобы она в ней нуждалась, и все же.

Быстрый переход