Коротко говоря, он написал анонимное письмо Джо Шенно и указал в нем, что Долорес изменяет ему с Пердро.
– Ну и что же случилось? Как реагировал Шенно?
– Не знаю, ничего больше не знаю, так как непосредственно после этого Пирс дал отставку и мне. Он вел себя по-джентельменски. Мы встретились, вместе выпили, а затем он поблагодарил меня за приятные минуты и подарил мне эту брошку, – она указала на бриллиантовую брошь, которой был заколот ее шарф на груди. – Итак, мы распрощались и больше уже не встречались.
Вэллон сказал:
– Ну, что же, благодарю вас, Бобби.
– Итак, вы узнали, что хотели? Я надеюсь, вы знаете, чего вам следует опасаться?
– Что вы имеете в виду?
– То, что если вы собираетесь бороться с Пирсом, то будьте очень осторожны.
– Вы полагаете, что у меня нет никаких шансов на победу?
Она пристально взглянула в лицо Вэллону.
– Право, не знаю. Вы какой-то весь таинственный. Никто и никогда не угадает, что вы сможете сделать и чего не сможете. Но все же, я хочу вас предупредить. Парень, который хорошо знал Пирса, сказал как-то, что с гремучей змеей гораздо менее опасно связываться, чем с Пирсом.
Вэллон допил свое виски и сказал:
– Итак, до свидания, Бобби. Завтра я пришлю к вам в контору в закрытом конверте тридцать семь фунтов, как обещал.
– Неплохая оплата. А что же дальше?
– Я возьму свой чемодан и шляпу и уеду. В конторе вы можете сказать, что я забыл о каком-то спешном деле и потому был вынужден уехать. Завтра утром вы оплатите счет – он будет не велик, и, на вашем месте я бы позвонил мистеру Сэлкину и сказал бы ему, что ему незачем присылать сюда агента для сбора свидетельских показаний.
Он пошел в спальню и вышел оттуда, держа в руке свой чемодан.
– Рада была познакомиться с вами, до свидания.
– Я тоже считаю так. До свидания, Бобби. Стоя в дверях она сказала на прощание:
– Если вам когда-нибудь понадобится партнерша для танцев, для обеда или еще для чего-нибудь, позвоните мне. Он спросил:
– Но зачем?
Она протянула к нему руки:
– Я и сама не знаю. В моем деле я встречаю много странных людей, и по большей части они мне мало приятны. Вы же кажетесь мне очень таинственным и интересным. Спокойной ночи, приятель.
Он закрыл за собой дверь, а она постояла несколько минут в нерешительности, затем подошла к столу и налила себе еще стакан виски.
Глава 4
Вэллон сказал:
– Наливайте себе еще, Трэнт.
– Благодарю вас, – и налил еще виски. – Вы знаете, мистер Вэллон, это ведь труднейший случай, и я боюсь, что вы ничего не сможете доказать.
– А почему вы так думаете?
– У вас ведь нет даже косвенных улик. У вас есть предположение, что кто-то вошел в контору в какой-то момент. Но никто не видел ни входящего, ни выходящего. Да еще у подозреваемого наверно будет алиби. Если бы вы могли, хотя бы представить в суд одежду убитого. А иначе вам ничего не удастся доказать.
– Я согласен с вами, что это чертовски трудно, и все-таки я добьюсь того, чего хочу. Единственный человек, о котором мы знаем, что он действительно был у Шенно в день его смерти – это Пердро. Но я абсолютно убежден, что Пердро не причастен к убийству. Да и чего ради он стал бы совершать преступление?
– Мистер Шенно был убит человеком, Который хотел завладеть каким-то документом, который мог бы помешать разводу с миссис Джайл. Единственным человеком, заинтересованным в разводе, была миссис Джейл.
– Вполне правдоподобно, но я этому не верю, – сказал Вэллон.
– А помешать разводу хотел ее муж мистер Джейл, и никто больше. |